logo

b字母开头的单词列表

  • bonafide

    请查看 bona fide

  • bonanza(n.)

    西部美国于1844年使用(1842年作为西班牙语单词在英语中使用),源自美国西班牙语 bonanza “富矿脉”,最初意为“海上晴朗,繁荣昌盛”,源自拉丁俗语 *bonacia,来自拉丁语 bonus “好的”(参见 bonus)。西班牙语单词被转移到矿山,然后在英语中用于农场,通常用于“有利可图的事物”。

  • bona-roba(n.)

    "a showy wanton" [约翰逊], 1590年代,源自意大利词语 buonaroba,意为“正如我们所说的好东西,即一个好的健康的梅子脸姑娘”[弗洛里奥],字面意思是“漂亮的长袍”,由 buona “好”(源自拉丁语 bonus “好”; 见 bonus)和 roba “长袍、衣服、物品、装备”组成,源自日耳曼语源(见 robe(n.))。

  • bonbon(n.)

    也称 bon-bon,意为“糖果”,起源于1796年的法语 bonbon(17世纪),是 bon “好”的儿童重复形式,源自拉丁语 bonus “好”(参见 bonus)。因此, bonbonniere(1818年)意为“装糖果的盒子”。

  • bond(n.)

    13世纪初,“任何绑定、固定或限制的东西”,是 band(n.1)的语音变体,最初与之互换使用。有关元音变化,请参见 long(adj.); 还受到不相关的古英语 bonda “房主”的影响,字面意思是“居民”(参见 bond(adj.))。

    它比 band 更明显地保留了与 bindbound(adj.1)的联系,现在是“限制或统一力量”的主要或唯一形式。

    从14世纪初开始,“协议或契约”; 从14世纪末开始,“一种约束或统一的力量或影响”。1590年代记录了“将一个人绑定支付一笔款项给另一个人的工具”的法律意义。在化学中,自1900年代起,用于描述原子。

    bond(v.)

    1670年代,“将...放入债券”(及物动词),源自 bond(名词)。“防止分离”(不及物动词)的意义始于1836年。最初指物品; 1969年开始用于人。

    bond(adj.)

    约于1300年,“处于农奴、不自由的状态”,来自 bond(名词)“领主下的土地承租人、以惯例服务为回报的农民; 作为家庭主人的已婚农奴”(13世纪中期)。古英语形式为 bondabunda “农夫、家庭主人”,但中古英语单词可能来自古诺尔斯语 *bonda,缩写自 boandebuande “占有和耕种土地的人、农民、农夫”,是 buaboa “居住”的过去分词的名词形式(来自 PIE 词根 *bheue- “存在、生长”)。

    “在更专制的挪威和丹麦,bo'ndi 成为一种蔑称,表示普通的低层人民。...在冰岛共和国,这个词有一个好的意义,经常用来形容最杰出的人......”[OED]。在征服和封建制度崛起后,这个名词的意义在英语中恶化,从“自由农民”变成“农奴、奴隶”(约于1300年),并与不相关的 bond(名词)和 bound(形容词1)联系在一起。

  • bonded(adj.)

    "经过担保合法确认或保障的," 1590年代,来自 bond(动词)。

  • bonding(n.)

    "一种绑定或连接在一起的方式",最初出现在砌砖、石头等方面; 动词名词来自于 bond(动词)。

  • bondage(n.)

    约于1300年,“农奴或奴隶的法律地位”,源自中古英语 bond “农奴,佃农”,源自古英语 bonda “房主”,源自或同源于古诺尔斯语 boandi “自由出生的农民”,是 boa “居住,准备,居住”的现在分词名词用法,源自 PIE *bhow-, 源自词根 *bheue- “存在,生长”。有关意义演变,请参见 bond(形容词)。性虐待和受虐待的意义记录于1963年(在纽约一项反对描绘此类行为的出版物的法律中)。

  • bondman(n.)

    13世纪中期,“丈夫,农夫”,源自中古英语 bond “租种农民”(见 bond(形容词))+ man(名词)。后来,“奴隶,男性奴隶”(14世纪中期)。Bondmaid 于1520年代出现,意为“女奴隶”。

  • bondsman(n.)

    "以债券作担保人",1754年,来自 bond(n.)+ man(n.),加上属格 -s-,可能部分是为了避免与 bondman 混淆。