b字母开头的单词列表
-
bonsai(n.)
"盆栽",意为“故意矮化的盆栽树”,起源于1914年的日本,由 bon “盆,罐”和 sai “种植”组成。
-
bonus(n.)
"回报或奖励工作所给予的金钱或其他好处", 出自1773年的 "股票交易拉丁语" [Weekley], 被认为是“好事”,来自拉丁语 bonus “好”(形容词),可能最初的意思是“有用的,高效的,有效的”,来自原始意大利语的 *dw-eno- “好”,可能是 PIE 词根 *deu-(2)“做,执行; 显示好意”的词缀形式。
正确的名词形式应该是 bonum。特别是从1808年开始支付给股东的“额外股息分配”。在美国历史上, bonus army 是给予数以万计的一战老兵和追随者的名字,他们在1932年游行到华盛顿特区,要求提前兑现他们的服务奖金证书(最高价值为625美元)。
-
bon-vivant(n.)
也称为 bon vivant,意为“愉快的伙伴,喜欢美好生活的人”,起源于1690年代的法语(参见 bon); 女性形式为 bonne vivante。
-
boo(interj.)
15世纪早期, boh,“一个辅音和元音的组合,特别适合发出响亮而惊人的声音”[OED,它将其与拉丁语 boare,希腊语 boaein “大声喊叫,咆哮,喊叫”进行了比较]; 作为不赞成的表达方式,1884年(名词); 因此,动词的意思是“向(某人)投以嘘声”(1885年)。
在19世纪晚期,嘘声在伦敦剧院观众和英国政治活动中很常见; 在意大利,帕尔马的歌剧观众以嘘声而闻名。但这种习俗在1910年前在美国似乎鲜为人知。
say boo “张开嘴巴,说话”的原意是 say boo to a goose。
To be able to say Bo! to a goose is to be not quite destitute of courage, to have an inkling of spirit, and was probably in the first instance used of children. A little boy who comes across some geese suddenly will find himself hissed at immediately, and a great demonstration of defiance made by them, but if he can pluck up heart to cry 'bo!' loudly and advance upon them, they will retire defeated. The word 'bo' is clearly selected for the sake of the explosiveness of its first letter and the openness and loudness of its vowel. [Walter W. Skeat, "Cry Bo to a Goose," in Notes and Queries, 4th series, vi, Sept. 10, 1870]
能对一只鹅说“Bo!”意味着并不完全缺乏勇气,对精神有所了解,最初可能是用于儿童。一个小男孩突然遇到一些鹅,它们会立即嘶嘶地嘘他,并对他进行强烈的挑衅示威,但如果他能鼓起勇气大声喊“bo!”并向它们前进,它们将被打败。显然选择“bo”这个词是因为它的第一个字母的爆炸性和元音的开放和响亮。[沃尔特·W·斯基特(Walter W. Skeat),《对一只鹅喊“Bo”》(Cry Bo to a Goose),《注释和查询》(Notes and Queries),第四系列,第六卷,1870年9月10日]
-
boobs(n.)
“胸部”,1929年,美国俚语,可能来自更古老的术语 boobies(17世纪晚期),与17世纪的 bubby 有关; 所有这些可能最终源自拉丁语 pupa,字面意思是“小女孩”,因此在儿童语言中指“胸部”。或者这是英语中的自然形成(比较法语 poupe “乳头”,德语方言 Bubbi 等)。
-
boob(n.)
-
booby(n.)
“愚蠢的人”,起源于1590年代的西班牙语 bobo “愚蠢的人”,也用于描述各种笨拙的海鸟,可能源自拉丁语 balbus “口吃”,来自一个模拟词根(见 barbarian)。
具体意义上的“学校班级中的蠢材”是从1825年开始的。因此, booby prize “给游戏输家的一件小价值物品”,最早见于1884年:
At the end of every session the dominie had the satirical custom of presenting his tawse [a corporal punishment implement used for educational discipline] as a "booby-prize" to some idle or stupid lout whom he picked out as meriting this distinction so that next time they met he might start fresh and fair with new pair for a new set of classes. [Ascott R. Hope, "Dumps," Young England magazine, September 1884]
每个学期结束时,教师有一个讽刺性的习惯,将他的皮鞭(一种用于教育纪律的体罚工具)作为“蠢材奖”颁发给一些懒惰或愚蠢的家伙,他挑选出这些人作为值得这种荣誉的人,以便下次他们见面时,他可以为新的一组班级准备新的一对。[阿斯科特·R·霍普(Ascott R. Hope),《达普斯》(Dumps),《年轻英格兰》杂志,1884年9月]
Booby trap 最早见于1850年,最初是学童的恶作剧; 更致命的意义在第一次世界大战期间发展起来。Booby-hatch “用于覆盖商船后舱口的木制框架”最早见于1840年; 作为“精神病院”于1936年出现。
-
boo-boo(n.)
"mistake," 1954年,显然是 boob "愚蠢的人"的重复形式,该词汇已经获得了"愚蠢的错误"的次要意义(1934年)。在1930年代,这是费城黑帮头目 Max "Boo-Boo" Hoff 的绰号。
-
boodle(n.)
-
booger(n.)
"鼻涕," 于1890年代; 更早的是 bugger。还有 boogie。