logo

mark的词源解释,mark来源

mark(n.1)

"痕迹,印记" 古英语 mearc(西撒克逊), merc(梅尔西亚)"边界,限制; 标志,地标",源自原始日耳曼语 *markō(也是古诺尔斯语 merki "边界,标志", mörk "森林",通常标志着边界; 古弗里斯兰语 merke,哥特语 marka "边界,边境",荷兰语 merk "标记,品牌",德语 Mark "边界,边界土地"),源自 PIE 词根 *merg- "边界,边境"。受斯堪的纳维亚语同源词影响,部分源自斯堪的纳维亚语同源词。这个日耳曼词汇在罗曼语中广泛借用并早期出现(比较 marquemarch(n.2), marquis)。

原始意义"边界"在古英语中演变为"柱子,柱石等作为边界标志",然后演变为"一般的标志",再演变为"形成标志的痕迹或印记"。"任何可见的痕迹或印记"的意思可追溯到公元1200年。"文盲人士作为签名的十字架或其他字符"的意义源自古英语晚期。"用于指示比赛起点的线"(如 on your marks ...,这是在1890年之前)的意义可追溯到1887年。

中古英语中"目标"的意义(公元1200年左右)是 marksman 中的概念,俚语中"被骗的受害者"(1883年)的意义。"标志,象征"的概念是"特征性质,独特特征"(1520年代)的意义背后,也是"教师给予的数值奖励"(1829年以前)的意义背后。make (one's) mark "获得荣誉" 的意义可追溯到1847年。

在中世纪的英格兰和德国,"由社区共同拥有的一片土地",因此 Mark of Brandenburg 等。

mark(n.2)

“货币或重量单位”,晚期古英语 marc,一种重量单位(主要用于黄金或白银),相当于约八盎司,可能来自古诺尔斯语 mörk “重量单位”,与德语 Mark 同源,可能最终源于 mark(n.1),也许是指“印记的重量或硬币”。它是英格兰的一个计算单位,一直使用到18世纪,可能最初是由丹麦人引入的,但从未成为特定硬币的名称。

这个词在所有日耳曼语和罗曼语语言中都有出现(比较古弗里西亚语 merk,荷兰语 mark,中世纪拉丁语 marca,法语 marc(11世纪),西班牙语和意大利语 marco); 在英语中,它从18世纪开始用于指代各种欧洲货币,特别是德国的银币,首次发行于1875年。

mark

MASCULINE PROPER NAME, Marcus (详见)的变体。在1955年至1970年间,曾是美国新生男婴中前十名的名字之一。

Mark Twain 是美国作家和幽默家塞缪尔·兰格霍恩·克莱门斯(1835-1910)的笔名。他曾是一名巴士车长,从 mark(n.1)的“标记测量深度(使用带有结的布条等物件的导线)以指示深度的测深线”(1769年)的专业意义上,采用了“mark twain”的叫喊声,该声音表示深度两个“浅噶”(fathom)+ twain

mark(v.)

"刻上标记",古英语 mearcian (西撒克逊)、 merciga (盎格鲁) "勾勒出边界",晚期古英语中表示"在…上做标记",源自原始日耳曼语言 *markojan (也指古诺斯语 merkja , 古撒克逊语 markon "约定,观察,评论",古弗里西亚语 merkia,古高地日耳曼语 marchon "限制,规划",德语 merken "做标记,记录",中古荷兰语和荷兰语 merken "做标记"),源于名词 mark (n.1)的词根。

受到斯堪的纳维亚同源词影响。意为"具有标记"可追溯到约1400年; "注意,观察"的意思出现于14世纪晚期。比喻指"像放置标记一样指定",因此意为"注定",始于古英语晚期。"成为值得注意的特征"的含义出现于1660年代。1833年出现的 mark time 来自军事操练,最初指"像行军一样移动双脚,但原地不动"。

罗曼语中的动词源自名词,这些名词早期由日耳曼语借入: 古法语 merchier "做标记,记录,盖章,烙印",法语 marquer "做标记",西班牙语 marcar,意大利语 marcare