address(v.)
早在14世纪初,"引导、瞄准或指向"一词源自法语单词 adrecier,意为"直接前往; 矫正,设定正确; 指向,引导"(13世纪),源自俗拉丁语 *addirectiare "使之直"(源自西班牙语 aderezar,意大利语 addirizzare),来自 ad "向"(参见 ad-)+ *directiare "使之直",源自拉丁语 directus "直接,直",这是 dirigere "设定直"的过去分词,来自 dis- "分开"(参见 dis-)+ regere "引导,指导,保持直"(源自 PIE 词根 *reg- "直线移动")。比较 dress(v.)。
在英语中,最古老的含义保留在高尔夫术语中(将球 address)。"将信息定向传输,将目的地写在信息上"的含义始于15世纪中叶。"直接对某人说话"的含义始于15世纪末。从14世纪末开始,它也有"设定顺序,修复,纠正"的含义。尝试(错误地)将拼写重新拉丁化为 add- 始于15世纪的法国,但在那里失败了(现代法语动词是 adresser); 但在英语中保留下来。相关的词有: Addressed; addressing。
该词起源时间:14世纪初