起源于15世纪初的英语单词列表
-
naturalness(n.)
-
naturality(n.)
15世纪早期,“自然特性,自然状态,正常状态”,源自法语 naturalité,源自晚期拉丁语 naturalitatem(主格 naturalitas),源自拉丁语 naturalis(参见 natural(形容词))。意思是“自然感觉或行为”始于1620年代。
-
nausea(n.)
15世纪初,“呕吐”,源自拉丁语 nausea “晕船病”,来自伊奥尼亚希腊语 nausia(雅典 nautia)“晕船病,恶心,厌恶”,字面意思是“船舶疾病”,来自 naus “船”(来自 PIE 词根 *nau- “船”)。尽管它的词源如此,但英语中的这个词似乎从未局限于晕船病。16世纪的俚语有 nase 或 nasy “喝醉了,无望的”。
-
naval(adj.)
"船舶或船只的,特指与海军有关的",早在15世纪就出现了,源自古法语 naval(14世纪),直接源自拉丁语 navalis "与船舶或船只有关的",源自 navis "船",源自 PIE 词根 *nau- "船"。古英语中"naval"的词是 scipherelic。
-
navicular(adj.)
"船形的",早在15世纪,指的是脚的舟骨,源自于拉丁语 navicularis "与船有关的",来自 navicula,是 navis "船"的爱称(来自 PIE 词根 *nau- "船")。 "与小船有关的"古典意义(1650年代)在英语中很少见。
-
negation(n.)
15世纪初, negacioun,"否认的行为",源自12世纪的古法语 negacion,直接源自拉丁语 negationem(主格 negatio)"否认",是由 PIE 词根 *ne- "不"的过去分词词干 negare 构成的动作名词。作为"否定的断言",出现在15世纪中叶。
-
negotiation(n.)
15世纪早期, negotiacioun,“与人打交道,贸易”,源自古法语 negociacion “商业,贸易”,直接源自拉丁语 negotiationem(主格 negotiatio)“商业,交通”,动作名词,来自 negotiari “从事商业,做生意,充当银行家”,源自 negotium “业务,职业,事务(公共或私人)”,也指“困难,痛苦,麻烦,劳动”,字面意思是“缺乏闲暇”,源自 neg- “不”(来自 PIE 词根 *ne- “不”)+ otium “轻松,闲暇”,一个起源不明的词。
从“做生意”扩展到包括“就任何事情进行讨价还价”的意义发生在拉丁语中。意思是“相互讨论和安排交易或协议条款”始于1570年代。
-
nervosity(n.)
15世纪初, nervosite,“充满神经的状态”,源自中世纪拉丁语 nervositas,源自拉丁语 nervus(见 nerve(n.))。
-
nescient(adj.)
-
net(adj.)
“扣除后的余额”(remaining after deductions),早在15世纪就有了这个意思,源于早期的“整洁的,优美的,清洁的”(c. 1300),来自古法语 net, nette “干净的,纯净的,未被掺杂的”,源于拉丁语 nitere “发光,看起来闪亮,闪闪发光”(参见 neat) 。这个意思受到了意大利语 netto “扣除后的余额”的影响。作为名词,“减去扣除后的余额”,始于1910年。其概念是“摆脱任何杂质”。
Net profit 是“在商业冒险中扣除了投资于业务中的资本、管理业务所发生的费用以及业务运营中遭受的损失后剩下的纯利润”,如《世纪词典》所述。Net weight 是经过扣除桶、袋、箱或其他容器后剩余的货物重量。