logo

起源于15世纪初的英语单词列表

  • fiction(n.)

    15世纪早期, ficcioun,“在头脑中创造或想象出来的东西”,源自于13世纪的古法语 ficcion “欺骗,诡计; 发明,制造”,直接源自拉丁语 fictionem(主格 fictio)“塑造或假装”,动作名词,来自于 fingere 的过去分词词干,“塑造,形成,设计,假装”,最初的意思是“揉捏,用黏土塑造”,源自于 PIE 词根 *dheigh- “形成,建造”。

    “想象中的散文作品(非戏剧)”的意思始于1590年代,最初经常包括戏剧和诗歌。更狭义的“文学作品的一部分,包括基于想象场景或角色的小说和短篇小说”的意义早在19世纪初就已经出现。法律意义(fiction of law)始于1580年代。小说作家可以被称为 fictionist(1827年)。相关的拉丁词语包括字面意义上的“手工制作”,以及“在头脑中发明的; 人造的,不自然的”比喻意义:拉丁语 fictilis “由黏土,陶土制成的”; fictor “模具,雕塑家”(17世纪也被借用到英语中),但也包括尤利西斯作为“欺骗大师”的意思; fictum “欺骗,虚假; 虚构”。

  • fidelity(n.)

    15世纪早期,“忠诚,热爱”,源自15世纪的古法语 fidélité,源自拉丁语 fidelitatem(格位 fidelitas)“忠诚,坚持,可信赖”,源自 fidelis “忠诚的,真实的,可信赖的,真诚的”,源自 fides “信仰”(源自 PIE 词根 *bheidh- “信任,信赖,说服”)。从1530年代开始,“忠实地坚持真理或现实”; 特别是从1878年开始指声音的再现。

  • figment(n.)

    15世纪初,“发明或想象的东西,神话或寓言; 欺骗性的做法; 错误的教义”,源自拉丁语 figmentum “形成或制作的东西,创造”,与 figura “形状”相关(源自 PIE 词根 *dheigh- “形成,建造”)。相关词汇: Figmentalfigmentary

  • filter(n.)

    15世纪早期,“用于过滤液体的毡子”,源自古法语 feutre “毡子,毡帽,地毯”(现代法语 filtre),直接源自中世纪拉丁语 filtrum “毡子”(用于过滤液体中的杂质),源自西日耳曼语 *filtiz(源自 PIE 词根 *pel-(5)“推,打,驱动”)。比喻用法始于大约1600年。作为连接在香烟上的吸收材料垫,始于1908年。

  • finch(n.)

    普通的欧洲鸟类,古英语中称为 finc "finch",源自原始日耳曼语中的 *finkiz "finch"(同源于中低地德语 vinke 和中荷兰语 vink,荷兰语 vink,古高地德语 finco,德语 Fink),可能是模仿鸟儿的叫声(比较布列塔尼语 pint "chaffinch",俄语 penka "wren",还有spink,15世纪早期在英语中出现的方言名称)。

  • finger(v.)

    15世纪初,“用手指触摸或指向”(但请参见14世纪末的 fingering(n.1)),源自 finger(n.)。 “演奏乐器” 的意思来自1510年代。 “偷偷摸摸地触摸或拿走” 的意思来自1520年代。 “识别罪犯” 的意思是黑社会俚语,首次记录于1930年。 相关: Fingeredfingering。 比较荷兰语 vingeren,德语 fingern,瑞典语 fingra,均来自它们各自的名词。

  • finite(adj.)

    15世纪早期,“空间或时间有限,有限的”,源自拉丁语 finitum,是 finire 的过去分词,“限制,设定界限; 结束”(参见 finish(v.))。相关词汇: Finitelyfiniteness

  • firth(n.)

    "海湾,河口",15世纪早期,苏格兰语,来自古诺尔斯语 fjörðr(参见 fjord)。

  • fitting(adj.)

    "适当的,合适的,正确的",15世纪初,来自 fit(v.)。相关词汇: Fittingly

  • flagellation(n.)

    "鞭打耶稣"的早期含义可以追溯到15世纪初,源自古法语 flagellacion "鞭打,鞭笞",或直接源自拉丁语 flagellationem(主格 flagellatio) "鞭打",是 flagellare "鞭打,抽打"的动作名词(参见 flagellum)。1520年代开始有了一般意义。