logo

起源于15世纪初的英语单词列表

  • contents(n.)

    "包含的东西,被包含的东西"在某物中(胃、文件等),15世纪早期,源自拉丁语 contentum(复数 contenta),名词用法指的是字面意义上的 continere "保持在一起,封闭"的中性过去分词,源自 com "与,一起"(参见 con-)的同化形式 + tenere "持有"(源自 PIE 词根 *ten- "伸展")。Table of contents 源自15世纪晚期。

  • content(v.)

    15世纪初,“休息或满足; 使满意”,源自古法语 contenter(来自 content(形容词)“满意”)和中世纪拉丁语 contentare,两者都来自拉丁语 contentus “包含的; 满意的”,是 continere 的过去分词,“把...固定在一起,封闭”,来自 com “与,一起”(参见 con-)+ tenere “持有”(来自 PIE 词根 *ten- “拉伸”)。

    “包含”和“满意”的意义联系可能是因为满足的人的欲望被他或她已经拥有的东西所限制。相关: Contentedcontenting

  • contentious(adj.)

    15世纪早期, contencios,“以争论为特征的”; 约1500年,“好争吵的,易于争吵的”,源自拉丁语 contentiosus “固执,好争吵的”,来自 contentionem(主格 contentio)“激烈的斗争,竞赛,战斗”,动作名词,来自 contendere 的过去分词词干(参见 contend)。相关词汇: Contentiouslycontentiousness

  • context(n.)

    15世纪初,“一篇作品,编年史,整个文本”,源自拉丁语 contextus “连接”,最初是 contexere “编织在一起”的过去分词,来自于 com “与,一起”(见 con-)和 texere “编织,制造”(来自于 PIE 根词 *teks- “编织”,也是“制造”)。

    “写作或演讲的部分,紧接着并直接与引用或引述的其他部分相连”的意思始于1560年代。

  • continuity(n.)

    15世纪初,“空间或时间上部分的不间断连接”,源自古法语 continuité,来自拉丁语 continuitatem(主格 continuitas)“一个连接的系列”,源自 continuus “连接,与某物连接; 一个接一个地跟随”,源自不及物动词 continere “不间断”,字面意思是“挂在一起”(参见 contain)。

    电影方面的意义,指确保在不同时间拍摄的链接场景中没有细节上的差异,记录于1919年的美国英语。最初这是女性的工作。

    The scenario,—that is the division of the synopsis into scenes from which the picture is made—is written by men and women specially trained for the work. Women are as successful, perhaps more so, in this line than men. The average price for an original motion picture synopsis is from $500 to $1500, but the price may be higher or lower according to the company and the value of the author's name. ... Continuity writers or those who divide the story into the scenes (continuity and scenario being different names for the same thing) are specially well paid. [Helen Christene Hoerle and Florence B. Saltzberg, "The Girl and the Job," New York, 1919]
    剧本——即将大纲分成场景,从中制作电影——是由受过专门训练的男女撰写的。女性在这方面的成功与男性一样,甚至更胜一筹。原创电影大纲的平均价格为500至1500美元,但价格可能会因公司和作者名字的价值而高低不同。...连续性作家或将故事分成场景的人(连续性和情节是同一件事的不同名称)特别得到高薪。[海伦·克里斯汀·霍尔和弗洛伦斯·B·索尔茨伯格,“女孩和工作”,纽约,1919年]
  • contortion(n.)

    "早在15世纪, contorsioun,意为“扭曲或扭伤的行为”,源自古法语 contorsion,直接源自拉丁语 contortionem(主格 contortio),是 contorquere 的动名词形式(参见 contort)。意思是“扭曲的状态或形式”,始于1660年代。

  • contort(v.)

    "扭曲或扭曲形状",早在15世纪(隐含在 contorted 中),源自拉丁语 contortus,过去分词 contorquere “旋转,扭曲在一起”,来自 com- “一起,一起”,这里可能是一个强调前缀(见 com-)+ torquere “扭曲”(来自 PIE 根 *terkw- “扭曲”)。相关: Contorting

  • contraction(n.)

    15世纪早期,"contraccioun",指"订立合同的行为"(尤指婚姻),现已过时; 还指"缩短、删节或缩减的行为",源自13世纪的古法语"contraction"或直接源自拉丁语"contractionem"(主格"contractio"),意为"拉拢、缩短、减少、发音缩短",是"contrahere"的动名词形式,该词意为"将多个物体拉在一起; 收缩、缩短、减少、删节",比喻意义为"达成交易、达成协议",由"com"(意为"与、一起",见 con-)和"trahere"(意为"拉",见 tract(n.1))的同化形式组成。相关词汇: Contractional

    意为"通过将部分物体拉拢而变短或变小的行为"始于1580年代。意为"患病的行为"始于1680年代。语法意义上的"单词或音节在发音或书写中的缩短"始于1706年; 意为"缩写的单词或短语"始于1755年。"Contractions"指分娩时子宫的收缩,始于1962年。

  • control(v.)

    15世纪早期, countrollen,“核实准确性; 调节”,源自盎格鲁-法语 contreroller “行使权威”,源自中世纪拉丁语 contrarotulus “计数器,登记簿”,源自拉丁语 contra “反对”(见 contra)+ rotulusrota 的小型化形式“轮子”(见 roll(n.))。该词显然来自中世纪一种通过复制登记来核对账目的方法。

    Un contrerollour qui doit contre roller au tresorere de la garderobe toutz lez receitez. [Household ordinances of Edward II, c. 1310]
    Un contrerollour qui doit contre roller au tresorere de la garderobe toutz lez receitez. [爱德华二世的家庭法令,约1310年]

    “控制,指挥,行使控制”一词始于15世纪中期。相关词汇: Controlledcontrolling。科学实验中的 Control group 自1952年开始出现(自1875年以来已有 control 的意义)。

  • contumelious(adj.)

    "粗鲁、讽刺、蔑视、傲慢",早在15世纪就出现了,源自古法语 contumelieus,直接来自拉丁语 contumeliosus,意为"谴责,傲慢侮辱",源自 contumelia "谴责,侮辱"(参见 contumely)。相关词汇: Contumeliously; contumeliousness