logo

起源于15世纪初的英语单词列表

  • vertebra(n.)

    "脊椎骨",早期15世纪,来自拉丁语 vertebra "身体的关节或连接点,脊柱的关节"(复数 vertebræ),可能来自 vertere "转动"(来自 PIE 词根 *wer-(2)"转动,弯曲")+工具后缀 -bra。这个概念是将脊柱视为身体的"铰链"。

  • vertigo(n.)

    "早在15世纪初,源自拉丁语的 vertigo “头晕,旋转感”,最初指“旋转或旋转运动”,来自 vertere “转动”(来自 PIE 根 *wer-(2)“转动,弯曲”)。

  • vesicle(n.)

    “小的、类似膀胱的结构”,早在15世纪就使用了这个词,来自法语 vesicule,源自拉丁文 vesicula,意为“小水泡”,是 vesica(膀胱、水泡)的缩小形式(见 ventral)。

  • vest(v.)

    15世纪早期,“让某人拥有某物”,源自于古法语“vestir”(意为“穿衣; 着装”),源自于中世纪拉丁语“vestire”(意为“让某人拥有某物,投资”),源自于拉丁语“vestire”(意为“穿衣,打扮,装饰”),与“vestis”(意为“衣服”)有关,源自于 PIE“*wes-ti-”,派生词缀形式“*wes-”(2)“穿衣”,扩展自词根“*eu-”(“打扮”)。相关词汇: Vestedvesting

  • vex(v.)

    15世纪初,源自于古法语的"vexer"(14世纪),意思是"折磨,骚扰",来自于拉丁语的"vexare",意为"摇晃,猛烈抖动"; 比喻指"攻击,骚扰,烦扰",源于"vexus",即"vectus"的相互变形形式,源自于"vehere"的过去分词,意为"拉,扛,搬运"(源自于 PIE 词根"*wegh-",表示"行进,移动,在车辆中运输")。相关词汇: "Vexed","vexing"。

  • vicarage(n.)

    15世纪初,“教区牧师的福利”来自 vicar + -age。意思是“教区牧师的房子或住所”,来源于1520年代。

  • view(n.)

    15世纪初,“正式检查或勘测”(土地); 15世纪中期,“视觉感知”,源自盎格鲁-法语 vewe “视图”,古法语 veue “光亮,亮度; 外观,外表; 视力,视觉”,是 veoir “看到”的女性过去分词的名词用法,源自拉丁语 videre “看到”(来自 PIE 词根 *weid- “看到”)。早在15世纪初就有“看待某事的方式”的意思。记录下“风景或景象的前景”意义的时间为大约1600年。

  • viewer(n.)

    15世纪初,“负责测量财产的市政官员”,是 view(v.)的代理名词。 “看电视的人”一词最早记录于1935年,取代了更早的建议 looker-in(1927年)。

  • vintage(n.)

    15世纪初,“葡萄收获,葡萄园产量”,源自盎格鲁-法语 vintage(14世纪中期),来自古法语 vendagevendenge “葡萄收获,葡萄园产量”,源自拉丁语 vindemia “葡萄采摘,葡萄产量”,由 vinum “葡萄酒”(见 wine(n.))的组合形式和 demere “取下”(来自 de- “从,离开”+ emere “取”; 来自 PIE 词根 *em- “取,分配”)的词干组成。意义转变为“特定葡萄酒的年份或年龄”(1746年),然后转变为“早期的”一般形容词意义(1883年)。自1928年以来用于汽车。

  • violate(v.)

    15世纪初,“违背”(誓言等),源自拉丁语 violatus,是 violare 的过去分词,“用暴力对待,侮辱,暴行”(见 violation)。 “强奸”的意义首次记录于15世纪中期。 相关: Violated; violating