logo

起源于15世纪初的英语单词列表

  • tardity(n.)

    "slowness of movement or action," early 15c., tardite, from Old French tardete and directly from Latin tarditas, noun from tardus "slow, sluggish" (see tardy). The meaning "lateness, fact of being late" is from 1590s. Coleridge (1794) uses tarditude.

  • tarry(adj.)

    1550年代,来自 tar(n.1)+ -y(2)。Tarry-fingered “不诚实,偷窃”的意思是从1825年开始的。

  • tasteable

    "capable of being perceived by the sense of taste," early 15c., tastable, from Old French tastable or from taste (v.) + -able.

  • tear(v.2)

    15世纪初,“流泪”,1650年代,主要在美国英语中,“充满泪水”,源自 tear(n.1)。 相关: Teared; tearing。 古英语动词 tæheriantearian “哭泣”未能流传到中古英语。

  • tedious(adj.)

    15世纪初,源自古法语 tedieus,来自晚期拉丁语 taediosus,意为“令人厌倦的,烦人的,乏味的”,源自拉丁语 taedium(参见 tedium)。相关词汇: Tediouslytediousness

  • teethe(v.)

    “15世纪初,可能来自一种未记录的古英语动词 *teþan,源自 toþ “牙齿”(源自 PIE 词根 *dent- “牙齿”)。相关词汇: Teethedteething

  • temerity(n.)

    "极端冒险、鲁莽、鲁莽行为",14世纪晚期,源自拉丁语 temeritatem(主格 temeritas)"盲目的机会、意外; 鲁莽、不慎重、鲁莽行为",源自 temere "偶然地、随意地; 不慎重地、鲁莽地、鲁莽地"; 可能在词源上是"盲目地",源自 PIE 词根 *temsro- "黑暗"(形容词),也是梵语 tamisra- "黑夜", tamsrah "黑暗"; 阿维斯塔语 temah "黑暗"; 中波斯语 tar "黑暗", tarig "黑暗"; 立陶宛语 tamsa "黑暗", tamsus "黑暗"; 古教会斯拉夫语 tima "黑暗"; 古高地德语 dinstar "黑暗", demar "黄昏"; 古爱尔兰语 temel "黑暗"。

    联系的概念将是"盲目地,在黑暗中",因此是"没有预见"。比较拉丁语 tenebrio "不诚实的人",显然是"在黑暗中操作的人"(见 tenebrous)。

  • tenacity(n.)

    15世纪早期, tenacite,“坚定保持的品质”,源自于14世纪的古法语 ténacité,直接源自拉丁语 tenacitas “紧紧抓住的行为”,来自 tenax(属格 tenacis)“紧紧抓住的,紧握的,粘性的; 坚定的,稳固的”,源自 tenere “抓住”(来自 PIE 词根 *ten- “拉伸”)。PIE 词根产生了两个拉丁动词, tenere “抓住,握住”,和 tendere “拉伸”(如 tend(v.1)),后者可能来自 PIE 动词的一个屈折形式。这两个拉丁动词都有过去分词 tentus

  • tenantry(n.)

    early 15c., tenauntrie, "tenants collectively; state of being a tenant; property attached to a manor and let in exchange for money or service;" see tenant + -ery.

  • tenet(n.)

    "原则、观点或教条,由个人、派别、学派等认为是真实的东西",早在15世纪就来自拉丁语 tenet “他持有”,第三人称单数现在时的 tenere “持有、抓住、保持、拥有、维护”,也可以表示“达到、获得、获取; 抑制、压制、约束”; 比喻地说,“保持在心中、理解”。这个词的 PIE 词根是 *ten- “拉伸”。"拉伸"和"持有"之间的联系是"使之保持"。现代意义可能是因为 tenet 在中世纪拉丁语中用于引入教义声明。