logo

起源于15世纪初的英语词汇列表

  • internal(adj.)

    15世纪初,“向内部延伸”,源自中世纪拉丁语 internalis,源自拉丁语 internus “内部的,向内的,内部的”,比喻为“国内的”,扩展自拉丁语 *interos*interus “内部的,向内的”,源自 PIE *en-ter-(源头还包括古教会斯拉夫语 anter,梵语 antar “内部,之间”,古高地德语 unter “之间”,以及古英语 under 的“向下”意义); 是 *en “内部”的带后缀(比较级)形式。

    “位于内部”的意思始于1590年代。指“与国家内部事务有关的”(如 internal revenue)始于1795年; 概念是“与主题本身有关; 独立于其他人。”指内燃机中燃料在其中燃烧的 Internal-combustion,始于1884年。相关: Internally

  • interspace(n.)

    "空间(任何两个事物之间的)",早在15世纪,源自于拉丁语 interspatium,由 inter "之间"(见 inter-)和 spatium(见 space(n.))组成。作为动词,意为"填充或占据之间的空间",1832年。相关词汇: Interspacedinterspacing

  • interstice(n.)

    "interstice"一词最早出现于15世纪初,源自14世纪的古法语 interstice,直接源自拉丁语 interstitium,意为“间隔”,字面意思为“之间的空间”,由 inter “之间”(参见 inter-)和 stare “站立”(源自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”)的词干组成。相关词汇: Interstices

  • intervention(n.)

    15世纪早期, intervencioun,“调解,代祷”,晚期拉丁语 interventionem(主格 interventio)“插入,提供保障”,字面意思是“介于之间”,动作名词来自拉丁语 intervenire “介于之间,中断”,由 inter “之间”(见 inter-)和 venire “来”(来自 PIE 词根 *gwa- “去,来”)组成。后来,“干预行为”以任何方式进行; 在19世纪至20世纪,通常涉及国际关系; 到1983年,涉及朋友或家人的人际干扰,旨在改变感觉走错路的生活。

  • intestine(n.)

    "消化道的下部," 早在15世纪,来自古法语 intestin (14世纪)或直接源自拉丁语 intestinum "肠子",复数形式为 intestina,形容词 intestinus "内部的,内在的",源自 intus "内部的,在内部" (来自 PIE *entos, 词根 *en "内部的"的带后缀形式)。

    在中古英语中,将 largesmall 肠区分为 grosssubtle。在16世纪至19世纪的英语中, Intestine 也被用作形容词,意为(如法语中) "内部的,国内的,民事的"。

  • intestinal(adj.)

    15世纪初,源自医学拉丁语 intestinalis,来自拉丁语 intestinum,意为“肠子,肠道”(参见 intestine)。

  • intricate(adj.)

    15世纪初,源自拉丁语 intricatus “纠缠的”,过去分词形式为 intricare “纠缠,困惑,使尴尬”,由 in- “在”(源自 PIE 词根 *en “在”)和 tricae(复数)“困惑,阻碍,玩具,诡计”组成,这个词的起源不确定(类似于 extricate)。相关词汇: Intricatelyintricateness

  • introduce(v.)

    15世纪早期,“传递或带入(某物)”,是从 introduction 中反推出来的,或者来自拉丁语 introducere “引入,带入”,源自 intro- “向内,向内部”(参见 intro-) + ducere “引导”(源自 PIE 词根 *deuk- “引导”)。

    “提出,引起注意”(关于主题等)的意思来自1550年代。 “介绍,使认识”(如一个人介绍给另一个人)的意义来自1650年代。 相关词汇: Introduced; introducing

  • intrude(v.)

    15世纪初,指在教会意义上“占有(一个不属于自己的预备金)”,这是从 intrusion 中反推出来的,或者来自拉丁语 intrudere “插入,强行插入”,由 in- “在”(来自 PIE 根 *en “在”)和 trudere “推,推”组成,源自 PIE *treud- “压,推,挤”(参见 threat)。

    从1560年代开始,有“插入”的物理意义(及物或不及物); “未经邀请和欢迎进入”是从1570年代开始的; “无需必要或权利的插入或带入”是从1580年代开始的。相关: Intrudedintruding

  • inundation(n.)

    "洪水,泛滥",15世纪早期,源自拉丁语 inundationem(主格 inundatio)"洪水",是动作名词,来自 inundare 的过去分词词干,意为"溢出",由 in-(来自 PIE 词根 *en "in")和 undare "流动"组成,源自 unda "波浪",来自 PIE *unda-, 鼻化形式的词根 *wed-(1)"水; 湿润"。