起源于15世纪初的英语词汇列表
-
internal(adj.)
15世纪初,“向内部延伸”,源自中世纪拉丁语 internalis,源自拉丁语 internus “内部的,向内的,内部的”,比喻为“国内的”,扩展自拉丁语 *interos, *interus “内部的,向内的”,源自 PIE *en-ter-(源头还包括古教会斯拉夫语 anter,梵语 antar “内部,之间”,古高地德语 unter “之间”,以及古英语 under 的“向下”意义); 是 *en “内部”的带后缀(比较级)形式。
“位于内部”的意思始于1590年代。指“与国家内部事务有关的”(如 internal revenue)始于1795年; 概念是“与主题本身有关; 独立于其他人。”指内燃机中燃料在其中燃烧的 Internal-combustion,始于1884年。相关: Internally。
-
interspace(n.)
-
interstice(n.)
-
intervention(n.)
-
intestine(n.)
"消化道的下部," 早在15世纪,来自古法语 intestin (14世纪)或直接源自拉丁语 intestinum "肠子",复数形式为 intestina,形容词 intestinus "内部的,内在的",源自 intus "内部的,在内部" (来自 PIE *entos, 词根 *en "内部的"的带后缀形式)。
在中古英语中,将 large 和 small 肠区分为 gross 和 subtle。在16世纪至19世纪的英语中, Intestine 也被用作形容词,意为(如法语中) "内部的,国内的,民事的"。
-
intestinal(adj.)
15世纪初,源自医学拉丁语 intestinalis,来自拉丁语 intestinum,意为“肠子,肠道”(参见 intestine)。
-
intricate(adj.)
-
introduce(v.)
15世纪早期,“传递或带入(某物)”,是从 introduction 中反推出来的,或者来自拉丁语 introducere “引入,带入”,源自 intro- “向内,向内部”(参见 intro-) + ducere “引导”(源自 PIE 词根 *deuk- “引导”)。
“提出,引起注意”(关于主题等)的意思来自1550年代。 “介绍,使认识”(如一个人介绍给另一个人)的意义来自1650年代。 相关词汇: Introduced; introducing。
-
intrude(v.)
-
inundation(n.)