起源于约1400年的英语词汇列表
-
lotion(n.)
约1400年, loscion,"液体制剂,用于涂抹于皮肤上",源自14世纪的古法语 lotion,源自拉丁语 lotionem(主格 lotio)"洗涤",动作名词,源自 lotus(lavatus 的变体缩写), lautus 的通俗形式, lavere 的过去分词"洗涤"(源自 PIE 词根 *leue- "洗涤")。
-
loudly(adv.)
-
loyalty(n.)
约于1400年,源自古法语 loialte, leaute,意为“忠诚,忠实; 合法性; 诚实; 良好品质”(现代法语 loyauté),源自 loial(参见 loyal)。中世纪拉丁语中的单词是 legalitas。早期中古英语形式为 leaute(13世纪中期),源自更早的法语形式。首次出现的 Loyalty oath 是在1852年。
Allegiance ... is a matter of principle, and applies especially to conduct; the oath of allegiance covers conduct only. Loyalty is a matter of both principle and sentiment, conduct and feeling; it implies enthusiasm and devotion .... [Century Dictionary, 1897]
Allegiance ……是一个原则问题,尤其适用于行为; oath of allegiance 仅涵盖行为。Loyalty 既是原则和情感问题,也是行为和感觉问题; 它意味着热情和奉献……[世纪词典,1897]
-
macula(n.)
复数 maculae,意为“斑点,污渍”,尤指皮肤或眼睛上的斑点,约始于1400年,源自拉丁语 macula “斑点,污渍”,用于描述各种斑点(太阳黑子,矿物上的标记等),源自不确定起源的原始意大利语 *smalto-。眼睛的 macula lutea,即视网膜上的黄斑,位于瞳孔的对面(最清晰的视觉位置),始于1848年。
-
mage(n.)
-
magnitude(n.)
-
mainland(n.)
-
malmsey(n.)
强烈的、甜的白葡萄酒, 大约在 1400 年左右,源于普罗旺斯的 malmesie 或荷兰语的 malemesye, 这两个都源于拉丁语的中世纪语言 MEDIEVAL LATIN 的 malmasia,源自中世纪希腊语的 Monembasia “莫尼姆瓦西亚”,这是希腊半岛南部的一个重要的葡萄酒生产中心。该城镇通过一条堤道与大陆相连,其名称字面意义为“(城镇的)一个入口”,其由 monos “独自,仅仅”的(PIE 根)*men- (4) "小的,孤立的"组成+ embasis “进入”由 en- “进入”和 basis “步履,底座”组成(参见 basis)。
vpon that hyll is a cyte called Mal[v]asia, where first grewe Malmasye and yet dothe; howbeit hit groweth nowe more plentuously in Cadia and Modona, and no where ellys. [Sir Richard Guylforde, "Pylgrymage," 1506]
“丘陵上有一个城市叫马尔瓦西亚,在那里第一次出产了马尔马斯特酒,现在仍在生产。不过现在它在卡迪亚和莫多纳更加丰富,其他地方都没有。[理查德·吉尔福德爵士,“朝圣记”, 1506年]”
这种葡萄酒后来在亚速尔群岛,马德拉群岛和加纳利群岛生产,但名称保留了下来。它在中古英语中的另一种形式是 malvesy,源自法语的 malvesie,源自希腊城镇名称的意大利语形式 malvasia。
-
manfully(adv.)
-
mange(n.)
"皮肤病,尤其是狗,通常由螨虫引起",约1400年, manjeue, maniewe,源自古法语 manjue, mangeue "瘙痒",也指"饥饿,食欲; 瘙痒,渴望",字面意思是"进食",是古法语 mangier "吃"(现代法语 manger)的动名词,源自晚期拉丁语 manducare "咀嚼,吃",源自 manducus "贪吃者",源自拉丁语 mandere "咀嚼"(参见 mandible)。