logo

起源于1922年的英语单词列表

  • hijack(v.)

    源自1922年(可能约1918年)的美国英语,起源不明;可能是来自high(way)加上jacker「抢劫者」(来自jack(动词)的执行者名词)。早期使用是指在途中抢劫(非法酒商、走私者等);1968年有「在飞行中夺取飞机」的意思(也在1961年的变体skyjack中有提到),1970年代扩展到任何形式的公共交通。相关词语: Hijackedhijacking。相关: Hijacker

  • hooey(n.)

    "胡说八道,愚蠢行为",1922年,美国英语俚语,起源不明。

  • hydropower(n.)

    "水力发电",1922年,来自 hydro-(缩写 hydro-electric)+ power(n.)。

  • insulin(n.)

    1922年(早在1914年有 insuline),源自拉丁语 insula “岛屿”(参见 isle 并比较 insula); 因为这种激素是由胰腺的 islets of Langerhans 分泌的,所以被称为“胰岛素”。Insuline 在1909年也独立于法语中被创造出来。

  • I.Q.

    1922年,缩写自 intelligence quotient,这是德语 Intelligenz-quotient 的翻译,由德国心理学家威廉·L·斯特恩于1912年创造。

    Intelligence is a general capacity of an individual consciously to adjust his thinking to new requirements: it is general mental adaptability to new problems and conditions of life. [Stern, "The Psychological Methods of Testing Intelligence," 1914]
    智力是个体有意识地调整思维以适应新要求的一般能力:它是适应新问题和生活条件的一般心理适应能力。[斯特恩,《智力测试的心理学方法》,1914年]

    更早的时候, i.q. 是拉丁语 idem quod 的缩写,意为“同上”。

  • jeez(interj.)

    "Minced oath", also jeeze,是1922年美国英语中的委婉说法,是对 Jesus 的扭曲。

  • ley(n.)

    "史前足迹的线路; 自然和人工特征的对齐",1922年[阿尔弗雷德·沃特金斯],显然是 lea 的变体。在20世纪20年代至30年代和20世纪60年代至70年代再次成为英国的热门话题。

  • libidinal(adj.)

    在心理学术语中,1922年,出现在乔安·里维尔(Joan Riviere)翻译的弗洛伊德作品中,由 libido(拉丁语属格 libidinis)的组合形式和 -al(1)构成。

  • lysozyme

    1922年,亚历山大·弗莱明(在他发现青霉素六年前)发现了一种存在于泪液、唾液、蛋清等中的免疫系统酶,他将其命名为 lyso- "loosening, dissolving",并加上 enzyme 后缀。这个名字的由来是因为它攻击细菌细胞壁。

  • mah-jongg(n.)

    麻将是一种源自中国的基于麻瓜的游戏,起源于1922年,来自方言中的中国(上海)ma chiang,游戏的名称,字面意思是“麻雀”,由 ma “大麻”和 chiang “小鸟”组成。游戏因其棋子的设计而得名。它在1922年至1923年间在欧洲和美国风靡一时,并一度威胁着桥牌的流行。