logo

起源于1913年的英语单词列表

  • jack-hammer(n.)

    也称为 jackhammer,“由压缩空气驱动的便携式岩石钻机”,始于1913年,源自 jack(名词)和 hammer(名词)。动词形式出现于1947年。相关词汇: Jack-hammeredjack-hammering

  • key(adj.)

    "至关重要的," 1913年,来自 key(n.1)。可能来自或得到了 key move 的加强,在国际象棋中,它是“解决一组问题的第一步”,对于有经验的玩家来说,它打开了看到解决方案如何发展的方式。

  • klezmer(n.)

    (复数 klezmorim),最早于1913年,最初指“东欧犹太职业音乐家”,源自希伯来语 kley zemer,字面意思为“歌曲容器”,因此指“乐器”。到1966年,它指的是一种旧式的东欧犹太音乐或演奏它的管弦乐队。

  • lav(n.)

    1913年作为 lavatory 的口语缩写。

  • lead-in(n.)

    1913年,用于电线接线,源自动词短语; 参见 lead(v.1)+ in(adv.)。"引入,开端"的一般意义始于1928年,最初用于音乐。

  • letter-man(n.)

    大学运动员,1913年,来自 letter(体育意义上的名词)+ man(名词)。

  • make-work

    1913年(形容词); 1937年(名词),美国英语,“忙碌的工作,没有价值的活动”,源于动词表达式 to make work(见 make(v.)+ work(n.))。

    A big fire devoured a street; "It will make work," I heard my father say; a ship was lost at sea laden with silk, and leather, and cloth; "It will make work," said my father; a reservoir broke jail, and swept the heart of the town away. "It will make work," my mother said; so all human calamities were softened blessings to me; they made "work," and work made wages, and wages made bread and potatoes, and clothes for me. ["The Radical Review," Chicago, Sept. 15, 1883]
    一场大火吞噬了一条街道; “这会让人忙起来,”我听到我父亲说; 一艘装满丝绸、皮革和布料的船在海上失踪了; “这会让人忙起来,”我父亲说; 一个水库坍塌了,冲走了城镇的中心。“这会让人忙起来,”我母亲说; 所以所有的人类灾难对我来说都是柔和的祝福; 它们让人“忙起来”,而工作带来了工资,工资带来了面包和土豆,还有衣服。[“The Radical Review”,芝加哥,1883年9月15日]
  • maneuverable(adj.)

    同时也可以操作的 maneuvrable,特别是指汽车和飞机,始于1913年,源自 maneuver-able

  • match-book(n.)

    还有“matchbook”,指的是一个装着火柴的安全夹子,最早出现于1913年,由 match(火柴)和 book(书)组成。

  • motorize(v.)

    "为...配备发动机," 1913年,源自 motor(n.)+ -ize。相关词汇: Motorizedmotorizingmotorization