hammer(n.)
“锤子”一词源于古英语 hamor,源自原始日耳曼语 *hamaraz(也包括古撒克逊语 hamur,中古荷兰语、荷兰语 hamer,古高地德语 hamar,德语 Hammer)。古诺尔斯语同源词 hamarr 的意思是“石头,悬崖”(在英语地名中很常见),这表明了日耳曼语中“石头头的工具”的最初意义,这也可以描述最早的锤子。因此,这些日耳曼语可能来自于原始印欧语 *ka-mer-, 首音反转,来自原始印欧语 *akmen “石头,用作工具的锋利石头”(源自古教会斯拉夫语 kamy,俄语 kameni “石头”),来自 *ak- “锋利,上升到一个点,刺穿”的词根。
作为火器的一部分,始于1580年代; 作为钢琴的一部分,始于1774年; 作为耳骨的一部分,始于1610年代。比喻意义上的“具有攻击性和破坏性的敌人”始于14世纪晚期,源自法语 martel 和拉丁语 malleus 的类似用法。用“锤子和钳子” hammer and tongs “用极大的暴力和活力”(1708)是来自铁匠铺的形象(钳子夹住金属,锤子敲打它)。Hammer and sickle 作为苏联共产主义的象征始于1921年,象征着工业和农业劳动。
hammer(v.)
14世纪晚期,“用锤子或斧头打击; ” 15世纪中期,“用锤子敲打(某物)以制造出来”,源自 hammer(名词)。在中古英语中,有时也用这个动词来描述基督如何被钉在十字架上。比喻意义“费力地工作(某事)”记录于1580年代。意思是“用锤子或类似锤子的东西敲打或驱动”来自1640年代; “彻底击败”是从1948年开始的。古英语中有“hamorian”的意思是“打出,锻造”。相关: Hammered; hammering。
Crist, as he was ruthfully hamerd apon the croce, Songe to his fadire of heven.
["The Mirror of Man's Salvation," 15c.]
基督,当他被残忍地钉在十字架上时,向他在天堂的父亲唱歌。
【“人类救赎之镜”,15世纪】
该词起源时间:14世纪末