起源于1872年的英语词汇列表
-
centrist(n.)
"中间派政治观点的人",1872年,源自法语 centriste,来自 centre(见 center(n.))。最初在英语中与法国政治有关; 对其他政治情况的普遍应用是在1889年。
Where M. St. Hilaire is seen to most advantage, however, is when quietly nursing one of that weak-kneed congregation who sit in the middle of the House, and call themselves "Centrists." A French Centrist is—exceptis eoccipiendis—a man who has never been able to make up his mind, nor is likely to. ["Men of the Third Republic," London, 1873]
然而,圣·伊莱尔先生最擅长的是安静地照顾那些坐在众议院中间、自称为“中间派”的软弱会众之一。 除了占用时间之外,法国的中间派是一个从未能够下定决心,也不可能下定决心的人。 ["Men of the Third Republic," 伦敦,1873]
-
check-book(n.)
-
coastal(adj.)
-
colorful(adj.)
-
connectivity(n.)
"连接状态或程度",1872年,来自 connective + -ity。
-
cum laude
1872年,最初在哈佛大学出现,源自中世纪拉丁语,字面意思为“赞美之中”,由拉丁语 cum “与”和 laude 构成,后者是 laus(属格 laudis)“赞美”的与格形式(参见 laud)。可能早在海德堡和其他德国大学就已经使用(在拉丁语中)。
-
emulsifier(n.)
"乳化剂或装置",1872年,来自 emulsify 的动名词。
-
Erewhon(n.)
"乌托邦",源自于英国作家塞缪尔·巴特勒于1872年出版的一本书的书名,是 nowhere 的部分反转。
-
fox-trot(n.)
同样 foxtrot,1872年,“慢跑或小步跑,步幅短促而轻快”,由 fox(n.)和 trot (n.) 构成,如狐狸的步伐,尤其是马匹行进方式。作为流行到拉格泰姆音乐伴奏的一种舞蹈,起源于1914年末,是1915年的流行狂热。早期关于这种舞蹈的文字通常似乎没有意识到同名马步运动方式,而是将其与几年前流行的 turkey trot 一步舞联系在了一起。
As a variation of the one-step, as a legitimate successor to all the objectionable trots, the fox trot has attained a form which is in a fair way to become permanent. ... It has the charm of being an absolute fit for many of the most alluring transient tunes; and it can be danced, without self-consciousness, by hundreds of people who never pretended to be graceful or dancefully talented. [Maurice Mouvet, "Maurice's Art of Dancing," 1915]
作为一步舞的变异,作为所有不受欢迎的小跑的合法继承者,狐步在一定程度上已经成为一种永久的形式......这种舞蹈的优点在于它完全适合许多最迷人的短暂旋律; 它可以被数百个从未自诩优美或舞蹈有天赋之人毫无自我意识地跳舞。[Maurice Mouvet,“Maurice's Art of Dancing,”1915年]
-
gangly(adj.)
1872年(马克·吐温,《荒野漫游》),美式英语改编自 gangling。