logo

起源于1864年的英语单词列表

  • petcock(n.)

    也称 pet-cock,指“一种小型塞子阀门,用于固定在管道上,用于从蒸汽缸等处排放水和冷凝物”,始见于1864年,源自 cock(n.2); 第一个元素的意义不确定。

  • pinochle(n.)

    一种曾经流行的美国游戏,使用双24张牌的牌组,最初源自德国,还有 pinocle 等等,1864年, Peaknuckle,起源不明(和许多纸牌游戏的名称一样),显然来自瑞士方言 Binokel(德语), binocle(法语),源自法语 binocle 的“鼻夹”(17世纪),源自中世纪拉丁语 binoculus 的“双筒望远镜”(见 binocular)。

    Binokel 是在吴尔特伯格玩的一种纸牌游戏,与较早的纸牌游戏 bezique 有关,这个名称可能来自法语 bésigue 的“bezique”,这个纸牌游戏被错误地认为与 besicles 的“眼镜”有关,可能是因为这个游戏使用双牌组。Pinochle 在19世纪末由德国移民在美国推广。

  • polygeny(n.)

    1864年,人类学中的“人类不是一个种族,而是由许多不同的物种组成的学说”(与 monogenymonogenism 相对),源自晚期希腊语 polygenēs “多种的”,来自 polys “许多”(见 poly-) + -genēs “出生”(来自 PIE 词根 *gene- “生育,产生”)。到了1970年左右,同一个词被用于不同的意义,指的是多个基因对生物某个特定特征的形态或变异有贡献的理论。人类学理论的另一个词是 polygenism(1857年)。

  • potboiler(n.)

    此外, pot-boiler 在1864年引申为“仅仅为了维持生计而匆匆创作的文学或艺术作品”,源自 pot (n.1)和 boil (v.)的动作代词。这种概念是指为了“维持家中生计”而创作的作品。

  • preterist(n.)

    "过去的支持者,主要兴趣在于过去",1864年,来自 preter- "之前" + -ist。作为1843年的神学术语,"认为启示录预言已经几乎或完全实现的人"(与 futurist 相对)。

  • rabble(n.2)

    "铁棒,一端呈直角,用于搅拌熔化的金属",1864年,来自法语 râble,源自古法语 roable,源自拉丁语 rutabulum "耙子,火铲"(在中世纪拉丁语中也有 rotabulum),源自 ruere "翻搅或耕作,挖掘"(源自 PIE *reuo-,,也是梵语 ravisamravat "伤害,伤口"; 立陶宛语 ráuti "拔出,拉", ravėti "除草"; 俄语 ryt'iroju "挖掘",古教会斯拉夫语 rylo "铲子",古诺尔斯语 ryja "拔出羊毛",德语 roden "拔根").

  • raid(v.)

    "参加突袭,对敌进行攻击",1864年,源自 raid(名词)。相关词汇: Raidedraiding(1826年作为动名词出现)。还请参见 raider

  • rearmament(n.)

    同时也有 re-armament(重新武装)的意思,指提供新武器的状态或获取新武器的状态,出现于1864年; 参见 re-armament

  • rugby(n.)

    橄榄球的一种,1864年,来自于 Rugby,这是一所公立学校,该游戏在那里被玩,该学校以英格兰中部沃里克郡 Rugby 市的位置而得名。这个地名是 Rocheberie(1086年),可能意为“一个名叫 *Hroca 的人的加固地方”; 第二个元素来自于古英语 burh(与与格 byrig),在13世纪被古挪威语 -by “村庄”所取代,因为丹麦移民的影响。否则,今天可能是 *Rockbury。或者第一个元素可能是古英语 hroc “乌鸦”。

    橄榄球联盟成立于1871年。俚语 rugger 用于“橄榄球”是在1893年,带有 -er(1)。

  • safe-deposit(adj.)

    “提供任何种类贵重物品的安全存储”,最早见于1864年; 参见 safe(形容词)+ deposit(名词)。