起源于1864年的英语单词列表
-
tangram(n.)
中国的几何谜题,起源于1864年,据说是基于 anagram, 等的任意形成。第一个元素可能是汉语 t'an “延伸”,或者 t'ang,广东话中常用于表示“中国人”。有人认为这是发明者的名字,“但中国学者并不知道这样的人”[OED]。另一种理论涉及中国南部的被流放的土著人 Tanka 和西方水手,他们从他们的 Tanka 女友那里发现了这个谜题。也许来自 tram. 的一个模糊意义。中文名为 Ch'i ch'iao t'u “七巧图”。
-
Tarheel(n.)
-
tell(n.)
"土丘,山丘",1864年,源自阿拉伯语 tall,与希伯来语 tel "山,丘,堆"有关。比较希伯来语 talul "高耸的",阿卡德语 tillu "女人的乳房"。
-
tilde(n.)
1864年,源自西班牙语,是加泰罗尼亚语 title 的音位转换,源自中世纪拉丁语 titulus 的方言形式,意为“在缩写词上划线表示省略的字母”,是拉丁语 titulus 的专业术语,字面意思为“铭文,标题”(参见 title(名词))。这个标记本身代表一个 -n-,在中世纪拉丁手稿中用于在前一个字母上的缩写词中表示省略的 -n- 并节省空间。
-
tin-type(n.)
also tintype, 1864 in photography, "positive image made on a thin plate of iron;" from tin + -type as in daguerreotype (q.v.). Not on your tintype was a U.S. colloquial dismissal ("certainly not!") attested by 1896 and popular c. 1900-1910.
-
titration(n.)
在化学中,“建立溶液标准强度或浓度的过程”,1864年,是 titrate(动词)的名词形式。
-
touchdown(n.)
-
trabeal(adj.)
-
trichinosis(n.)
"由 trichinae 引起的疾病"于1864年被伯恩哈德·鲁普雷希特(Bernhard Rupprecht)创造。他于1864年创造出这个词,从 trichina(1835年)中得到灵感。该词源于现代拉丁文名称,即引起该疾病的微小、像毛发一样的寄生虫的属名。该名称来自希腊语的 trikhine,即 trikhinos 的女性形式,意为“毛发的或像毛发一样的”,源自 thrix(属格为 trikhos)“毛发”。
-
zoon(n.)
"典型生物元素含量的动物形态",1864年出自希腊语 zōon,指"动物",源于 PIE 根词 *gwei-,意为"生活"。