起源于1864年的英语词汇列表
-
raid(v.)
-
rearmament(n.)
-
rugby(n.)
橄榄球的一种,1864年,来自于 Rugby,这是一所公立学校,该游戏在那里被玩,该学校以英格兰中部沃里克郡 Rugby 市的位置而得名。这个地名是 Rocheberie(1086年),可能意为“一个名叫 *Hroca 的人的加固地方”; 第二个元素来自于古英语 burh(与与格 byrig),在13世纪被古挪威语 -by “村庄”所取代,因为丹麦移民的影响。否则,今天可能是 *Rockbury。或者第一个元素可能是古英语 hroc “乌鸦”。
橄榄球联盟成立于1871年。俚语 rugger 用于“橄榄球”是在1893年,带有 -er(1)。
-
raison d'etre(n.)
"存在的理性依据" 1864年出现在 J·S·密尔的信函中,源自法语 raison d'être。
-
safe-deposit(adj.)
-
scrimshaw(n.)
"雕刻的贝壳或象牙碎片",是水手的词语,自1864年以来以这种拼写形式出现,也有 scrimshon 等形式,是一个不稳定的拼写形式的航海词汇[世纪词典]; 这是从美国英语 scrimshander(《白鲸》1851年)、scrimshonting(1825年)中反推出来的,其起源不明。 Scrimshaw 是一个英国姓氏,可以追溯到12世纪中叶,源自古法语 escremisseor “击剑大师”。作为动词,最早于1883年出现。
-
shootist(n.)
-
sight-reading(n.)
-
simpatico(adj.)
"有同情心的,理解的,友好的",1864年(在女性形式 simpatica 中),源自西班牙语 simpatico "有同情心的",来自 simpatia "同情",或来自意大利语 simpatico,来自 simpatia,两者最终源自拉丁语 sympathia(见 sympathy)。
-
skat(n.)
纸牌游戏,1864年,源自德语 Skat(早在1838年就有了),源自早期的 scart(据说是在意大利起源的旧纸牌游戏塔罗牌中使用的术语),源自意大利语 scarto “放在一边的牌”,据说是从 scartare 反推而来,源自拉丁语 ex- “离开,远离”+ 晚期拉丁语 carta(参见 card(n.1))。德国游戏可能被称为如此,因为它是用残牌堆玩的,或者因为在游戏开始时有两张牌被放在一边,或者因为弃牌是游戏的重要组成部分。比较一下法国纸牌游戏 écarté,字面意思是“移除的牌”。