logo

起源于1857年的英语词汇列表

  • scribal(adj.)

    1857年,“与抄写员或书写员有关的”; 1863年,“与犹太法律医生有关的”; 源自 scribe(n.)+ -al(1)。

  • septicemia(n.)

    在医学上,“败血症中毒,腐败”,1857年,现代拉丁语 septicæmia,来自法语 septicoemi,由法国医生皮埃尔-阿道夫·皮奥里(Pierre-Adolphe Piorry)(1794-1879)于1837年不规则地创造,源自希腊语 septikos(参见 septic)+ haima “血液”(参见 -emia)。相关: Septicemic

    Dr. Piorry, in a second communication, insists upon the fact, that in a great number of cases the decaying contents of the uterus, and the putrid infection of the blood from this source, constitute the so-called puerperal fever, and he thinks that the discussion in the Academy is only a fight about words, as the different speakers agree, without knowing it themselves, upon the nature of the disease. He proposes the name of septicemia, as best designating the sources of the disease, viz., from putrid infection from the uterus, and by the respiration of an atmosphere pregnant with septic particles. ... The admission of this septicemia explains the putrid accidents, as observed in men, the foetus, and wounded persons during a puerperal epidemic. [E. Noeggerath and A. Jacobi, "Contributions to Midwifery," New York, 1859]
    皮奥里博士在第二次交流中坚持认为,在许多情况下,子宫腐烂的内容物和来自这个来源的腐败感染的血液构成所谓的产褥热,他认为学院的讨论只是一场关于词语的争斗,因为不同的发言者在不知不觉中达成了一致,对于疾病的本质。他提出了败血症这个名称,最能描述疾病的来源,即来自子宫的腐败感染,以及通过呼吸充满败血症颗粒的大气而来。......承认这种败血症可以解释在产褥热流行期间观察到的男性、胎儿和受伤者的腐败事故。[E. Noeggerath and A. Jacobi,“妇产科学的贡献”,纽约,1859]
  • sequoia(n.)

    巨杉是一种大型的美国针叶树,其名称始于现代拉丁语树属名称,该名称于1847年由奥地利植物学家斯蒂芬·恩德利希(Stephan Endlicher)(1804-1849)首次提出,最初是指另一种树种——海岸红杉,显然是为了纪念创造了一种为其民族语言创造了一种书写系统的切罗基人 Sequoya(又名乔治·猜测(George Guess)1760-1843),他的名字来自切罗基语(伊罗 quoian)Sikwayi,这是一个来源不明的词语。

    恩德利希是针叶树专家,也是一位语言学家。但他从未给出过这个名称的词源,对他的论文进行的搜索也没有发现提到 Sequoya 或切罗基书写系统的任何提及,这种联系是一种假设,一些植物学家对此提出了质疑,但没有找到更好的来源候选者。

    巨杉直到1833年才被欧洲人发现,直到1852年才为科学家所知。1855年5月,一对美国植物学家将其命名为 Taxodium giganteum,但出于科学原因,该名称被认为不合适。英国植物学家约翰·林德利(John Lindley)从未去过加利福尼亚,于1853年将其命名为 Wellingtonia,以纪念惠灵顿公爵。"正如惠灵顿高出他的同时代人一样,这棵加利福尼亚树高出周围的森林。因此,它将永远被称为惠灵顿巨杉。"这在美国人中引起了不满,许多墨水被浪费,直到一位法国植物学家提供了解决方案,将恩德利希的名称转移过来。在英国,它仍然被称为 Wellingtonia

  • shutdown(n.)

    也称 shut-down,意为“停止,关闭的行为”,始见于1857年,源自动词短语; 参见 shut(v.)+ down(adv.)。特别指工厂工作(自1884年起); shut down(v.)“停止工作,变得或处于闲置状态”于1877年被证实。1911年开始用于机器; 1945年开始用于核反应堆。

  • star-fruit(n.)

    Damasonium stellatum,1857年,源自 star(n.)和 fruit(n.)。因其形状而得名。

  • step-dance(n.)

    “重视舞步而非舞姿的舞蹈,尤其是那些有难度的舞步”,起源于1857年,由 step(n.)和 dance(n.)组成。相关词汇: Step-dancing(1872年)。

  • sticktoitiveness(n.)

    1871年,来自短语 stick to it “坚持不懈”。

  • stick-up(n.)

    也称 stickup,1857年,指“立领衫”,源自动词短语(早在15世纪已有记录),由 stick(动词)和 up(副词)组成。该动词短语在“持枪抢劫某人”的意义上的使用始于1846年,因此在这个意义上的名词出现于1887年。 Stick up for “为...辩护”可追溯至1823年。

  • stymie(v.)

    1857年,高尔夫球术语,来自 stymie(名词)“对手的球挡住洞口”的状态(1834年); 起源不确定,可能来自苏格兰语 stymie “视力差的人”,源自 stime “最少的一点”(14世纪早期),本身起源不确定。一般意义上的“阻碍,妨碍,挫败”来自1902年。相关词汇: Stymied

  • sucrose(n.)

    "蔗糖,用作甜味剂的白色结晶糖",1857年,来自法语 sucre "糖"(参见 sugar(n.))+化学后缀 -ose(2)。