logo

起源于1838年的英语单词列表

  • turbine(n.)

    1838年,“由流动的水流的冲击或反作用驱动的水轮机”,源自19世纪的法语 turbine,源自拉丁语 turbinem(主格 turbo)“旋转顶部,漩涡,旋风,旋转的东西”,与 turba “骚乱,人群”相关(见 turbid)。最初应用于垂直轴上旋转的水轮,后来用于被气流驱动的机制。1904年 Turbo 指气体涡轮发动机。

  • upwind(adv.)

    也称 up-wind,1838年,来自 up(adv.)+ wind(n.1)。最初是航海术语。作为形容词自1892年起使用。

  • urethane(n.)

    1838年,源自法语 uréthane(1833年),由杜马斯创造,显然是由 urea + ether + -ane 组成的通用化学后缀。

  • urogenital(adj.)

    1838年,源自 uro-genital。形式 urinogenital 可追溯至1836年。

  • voluntarism(n.)

    1838年,"使用自愿行动而非强制(在政治、宗教等方面)的理论或原则,源自 voluntary + -ism。(1835年已有 Voluntaryism 在宗教意义上的使用,与建制主义相对。)在哲学上,"意志是基本原则的理论",1896年,源自德语 Voluntarismus(Tö nnies,1883)。

  • walk-over(n.)

    "轻松胜利",1838年,例如在没有竞争对手的情况下发生的胜利,当唯一的参赛者被迫完成比赛时,可以缓慢地穿过赛道。 "轻松完成任何事情" 的转义意义可追溯到1902年。 "walk (all) over(某人)" 表示 "蔑视对待",始于1851年。

  • weakfish(n.)

    1838年,源自荷兰语 weekvisch,来自 week “柔软的”(见 weak)。因为它被钩住时不会用力拉扯而得名。

  • wildebeest(n.)

    1838年,源自南非荷兰语(现代南非语 wildebees,复数 wildebeeste),字面意思为“野兽”,来自荷兰语 wild “野生的”(参见 wild(形容词))和 beest “野兽,牛”(在南非荷兰语中为“公牛,牛”),源自中古荷兰语 beeste,来自古法语 beste “野兽”(参见 beast)。

  • zorro(n.)

    1838年,"南美狐狼",源自西班牙语 zorro,雄性名词 zorra "狐狸",源自巴斯克语 azaria "狐狸"。这位漫画英雄是在古老的西班牙加利福尼亚州背景下的罗宾汉主题的变体,由美国作家约翰斯顿·麦卡利(1883-1958)于1919年创作。