起源于1837年的英语单词列表
-
flagellum(n.)
“长而像鞭子的附属物”,1837年,源自拉丁语 flagellum “鞭子,鞭打”,也比喻意义,是 flagrum “鞭子”的小型化,源自原始印欧语根 *bhlag- “打击”(也是拉丁语 flagitium “可耻的行为,激情的行为,可耻的事情”, flagitare “苛求”; 古诺尔斯语 blakra “用翅膀拍打”, blekkja “欺骗”; 立陶宛语 blaškau, blaškyti “来回摆动”)。
-
flummox(v.)
1837年,俚语,也称 flummux,起源不确定,可能源于英国方言(OED 在赫里福德郡、格洛斯特郡、南切谢尔和谢菲尔德发现了候选词)。 "这个词的形成似乎是拟声的,表达了粗暴和凌乱的概念" [OED]。 相关词汇: Flummoxed; flummoxing。
-
formulate(v.)
-
gamin(n.)
"街头顽童",1837年,源自法语 gamin(18世纪末),可能来自贝里肖方言 gamer “偷窃”。在雨果的翻译中引入英语。
Un groupe d'enfants, de ces petits sauvages vanu-pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris sous le nom éternel de gamins, et qui, lorsque nous étions enfants aussi, nous ont jeté des pierres à tous, le soir, au sortir de classe, parce que nos pantalons n'étaient pas déchirés; etc. [Hugo, "Notre-Dame de Paris"]
Un groupe d'enfants, de ces petits sauvages vanu-pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris sous le nom éternel de gamins, et qui, lorsque nous étions enfants aussi, nous ont jeté des pierres à tous, le soir, au sortir de classe, parce que nos pantalons n'étaient pas déchirés; etc. [雨果,《巴黎圣母院》]
-
hair-raising(adj.)
-
hold-up(n.)
-
holophrastic(adj.)
-
hyperaphia(n.)
"对触摸过度敏感",1837年,源自德语 hyperaphia(1820年代),源自希腊语 aphe “触摸”; 也可参见 hyper-。相关词汇: hyperaphic “对触摸有病态敏感性”(1888年)。
-
ideogram(n.)
-
infantryman(n.)