logo

起源于1837年的英语短语列表

  • hoi polloi(n.)

    1837年,源自希腊语 hoi polloi(复数)“人民”,字面意思是“众多的”(polys 的复数形式,源自 PIE 词根 *pele-(1)“填满”)。Dryden(1668)和 Byron(1822)都在希腊语中使用了这个词,两次都在 the 之前,尽管希腊语 hoi 的意思是“the”,这是一个错误,后来的作家经常重复这个错误,至少有希腊语无知的借口。Ho “the”来自 PIE 词根 *so- “这个,那个”(主格),与英语 the 和拉丁语 sic 同源。从形容词 agoraios “与集市有关的; 常去市场的”希腊语中有 hoi agoraioi “市场上的懒汉,闲逛者,普通的,低贱的人”。

  • hot spot(n.)

    同时也作为 hotspot,1888年指皮肤刺激; 1931年指“夜总会”; 1938年指消防; 1941年指“国际冲突地点”。参见 hot(形容词)+ spot(名词)。

  • leg up(n.)

    "帮助,促进",1837年,来自 leg(n.)+ up(adv.)。

  • rigor mortis

    "死后肌肉收缩引起的身体僵硬",1837年,源自拉丁语 rigor "僵硬"(见 rigor)和 mors 的属格 mortis "死亡"(见 mortal)。

  • vital statistics(n.)

    1837年,指出生、结婚、死亡等; 意思是“女性的胸围、腰围和臀围尺寸”,始于1952年。请参见 vital