logo

起源于1836年的英语单词列表

  • air-bag(n.)

    “充满空气的密封袋”,1836年,源自于 air(n.1)+ bag(n.)。早期用于打捞沉船等; 1970年作为汽车安全装置。

  • allopathy(n.)

    1836年,“通过产生与症状相反的效果的药物治疗疾病”,源自德语 Allopathie(汉涅曼),源自希腊语 allos “其他”(源自 PIE 词根 *al- “超越”)+ -patheia,“痛苦,疾病,感觉”(见 -pathy)。这是顺势疗法医师用来指传统医学的术语。这个词不受古典主义者的喜爱; 它是畸形的,而且相应的希腊语复合词有不同的意义,被用于语法等方面。

  • anamorphism(n.)

    "扭曲的投影或透视",1836年; 参见 anamorphosis + -ism

  • anglicization(n.)

    "英语形式或特征的制作过程",1836年,来自 anglicize 的动作名词; 早期的同义词是 anglification(1822年),来自 anglify(1751年)。

  • anthropic(adj.)

    "pertaining to a human being," 1836, from Greek anthrōpikos "人类的; 男性的或为男性服务的," from anthrōpos "男性人类,男人" (见 anthropo-). 相关词汇: Anthropical (1804).

    Note: The translation is already fluent, so no improvement is needed.
  • atelectasis(n.)

    "肺部不完全膨胀",1836年,医学拉丁语,源自希腊语 atelēs "不完美的,不完全的"(参见 atelo-) + ektosis "扩展",来自 ek "从...出来"(参见 ex-) + teinein "拉伸"(来自 PIE 词根 *ten- "拉伸")。相关词汇: Atelectatic

  • bartender(n.)

    也称 bar-tender,指“酒吧老板,为顾客提供饮料和点心的服务员”,1836年起源于美国英语,源自 bar(n.2)和 tender(n.1)。

  • bed-rest(n.)

    1836年时指“床上坐起来的装置”; 1896年时指“床上休息以恢复受伤或生病的身体”; 源自于 bed(n.)和 rest(n.)。

  • bowdlerize(v.)

    “删除不雅或冒犯性的段落”,1836年,取自英国编辑托马斯· Bowdler 的名字。他在1818年出版了一个臭名昭著的删节版莎士比亚作品,根据序言的说法,“原文并未添加任何内容; 只有那些不能在家庭中合适朗读的词语和表述被省略。” 相关词汇: Bowdlerizedbowdlerizingbowdlerization

  • brachiopod(n.)

    "腕足类"双壳动物的一种,属于 Brachiopoda 纲,1836年,现代拉丁语,源自希腊语 brakhion "手臂"(参见 brachio-) + pous "脚"(源自 PIE 词根 *ped- "脚")。它们从嘴两侧发展出长螺旋状的“手臂”。