起源于1836年的英语单词列表
-
chitin(n.)
"甲壳素,指甲壳类昆虫的翅鞘等有机物质,1836年出自法语 chitine,源自希腊语 khiton,意为“长袍、无袖紧身衣、直接穿在身上的衣服”,在指士兵时意为“锁子甲”,用作比喻指“任何外套或覆盖物”。“可能是一个东方词汇”[Liddell & Scott]; Klein 将其与希伯来语(闪族)kuttoneth “外套”、阿拉姆语 kittana 、阿拉伯语 kattan “亚麻布”相比; Beekes 将其与腓尼基语 ktn “亚麻布衣服”相比。相关词汇: Chitinous。
-
chlorinate(v.)
-
conative(adj.)
-
conation(n.)
在哲学意义上,“自愿代理”(包括欲望和意志),1836年,源自拉丁语 conationem(主格 conatio)“尝试,努力”,是 conari 的动作名词,意为“尝试,试图”,源自 PIE *kona-,源自根 *ken- “急忙,使自己运动”(见 deacon)。
-
conspectus(n.)
1836年,指“全面调查”,源自拉丁语 conspectus “看,视野; 视力或视野范围”,是 conspicere “看”这个动词的过去分词形式(参见 conspicuous)。意思是“将一些东西聚集在一起,以便一次性地看到它们”,这个意思出现于1838年。
-
conversationalist(n.)
"谈话者",尤其是一个愉快或有趣的人,1836年; 见 conversational + -ist。Conversationist 自1806年起用于“谈话者,沉迷于谈话的人”的意义。
-
co-owner(n.)
-
corium(n.)
"皮肤的最内层",1836年,源自拉丁语 corium "皮肤,兽皮,皮革",与 cortex "树皮", scortum "皮肤,兽皮"相关,源自 PIE 词根 *sker- (1) "切割" (比较梵语 krtih "兽皮"; 古教会斯拉夫语 scora "皮肤",俄语 skora "兽皮", kora "树皮"; 威尔士语 corwg "用皮革皮肤制成的船",均源自同一词根)。
-
dentin(n.)
-
didactics(n.)