起源于1810年的英语词汇列表
-
picaresque(adj.)
"关于流氓或恶棍及其冒险的",尤指文学作品,1810年,源自西班牙语 picaresco "流氓的",来自 picaro "流氓",这个词的起源不确定,可能来自 picar "刺穿",源自通俗拉丁语 *piccare(参见 pike(n.1))。最初出现在 roman picaresque "流氓小说"中,经典例子是《吉尔·布拉斯》。
-
pitch-and-toss(n.)
1810年,由 pitch(v.1)和 toss(v.)组成。
A game in which the players pitch coins at a mark, that one whose coin lies nearest to the mark having the privilege of tossing up all the coins together and retaining all the coins that come down " head " up. The next nearest player tosses those that are left, and retains all that come down "head" up, and so on until the coins are all gone. [Century Dictionary]
一种游戏,玩家将硬币投向一个标记,最靠近标记的人有权将所有硬币一起抛起,并保留所有“正面”朝上的硬币。下一个最近的玩家投掷剩下的硬币,并保留所有“正面”朝上的硬币,以此类推,直到所有硬币都用完。[世纪词典]
-
reawaken(v.)
-
reconnaissance(n.)
"初步检查或调查",特指"为了指导军事行动而对领土或敌方阵地进行的检查",1810年,这个词源于拿破仑战争,来自法语 reconnaissance "勘测行动",字面意思是"认识",源自古法语 reconoissance "认识,承认"(见 recognizance)。
-
root-cellar(n.)
-
scurry(v.)
"匆忙前进,急速移动",1810年,可能来自 hurry-scurry(1732),这是 hurry(v.)的重复,或者是模拟词。作为名词,"匆忙的动作,快速的飞舞或繁忙的匆忙",1823年,来自动词。
-
self-perfection(n.)
"完美的性格或生活",1810年,来自 self- + perfection。
-
smithereens(n.)
"小碎片",1810年,口语, smiddereens,源自爱尔兰语 smidirin,是 smiodar(“碎片”)的小型词,可能带有像 Colleen 中的小型词尾。短形式 smithers 可追溯至1847年。
-
stand-pipe(n.)
-
stevia(n.)
genus of composite plants, by 1810, from Modern Latin (Linnaeus, by 1772), from name of Spanish botanist Pedro Jaime Esteve (1500-66), + Latin abstract noun ending -ia.