logo

起源于1810年的英语词汇列表

  • echidna(n.)

    澳大利亚的卵生刺猬状哺乳动物,1810年,据说是库维耶(Cuvier)命名的,通常被解释为来自希腊语 ekhidna “蛇,毒蛇”(也用于比喻一个背叛的妻子或朋友),来自 ekhis “蛇”,来自原始印欧语 *angwhi- “蛇,鳗鱼”(源头还包括挪威语 igle,古高地德语 egala,德语 Egel “水蛭”,拉丁语 anguis “蛇”)。

    但是这个意义很难与这种动物相吻合(除非它是对蚁食舌的参考)。这个名字可能属于拉丁语 echinus,希腊语 ekhinos “海胆”,最初是“刺猬”(在希腊语中也是“尖锐的点”),Watkins 解释为“吃蛇的动物”,来自 ekhis “蛇”。1810年的 Encyclopaedia Britannica 将这种动物的另一个名称称为“豪猪蚁食兽”。或者更有可能的是,这个名字指的是希腊神话中蛇女神艾希德娜(Echidna)的名字,“她的上半身是一个美丽的女人; 但是从腰部以下,她有着蛇的形态”,在这种情况下,这种动物因其混合特征而被命名(早期的自然学家们怀疑它是哺乳动物还是两栖动物)。

  • encomienda(n.)

    "1810年,授予一位西班牙人在美洲征税印第安人的地产,源自西班牙语,字面意思为“委托”,来自或相关于 encomendar “委托,收费”,源自拉丁语 in- “在”(来自 PIE 词根 *en “在”)和中世纪拉丁语 commendam,来自拉丁语 commendare “委托,推荐”(见 commend)。

  • evolutionary(adj.)

    "进化或发展的相关的",1810年,来自 evolution + -ary

  • flat-iron(n.)

    "熨平用的铁",1810年,来自 flat(形容词)+ iron(名词)。1862年开始用于三角形或楔形建筑物。

  • gastrology(n.)

    "烹饪,美食",1810年,来自 gastro- "胃" + -logy。比较 gastronomyGastrologia 是 Archestratus 的一部失落作品的标题。

  • Gael(n.)

    1810年,源自苏格兰盖尔语 Gaidheal,意为“盖尔人”(爱尔兰人、苏格兰人、马恩岛人),对应于古爱尔兰语 Goidhel(参见拉丁语 Gallus 下的 Gallic,也可参见 Galatians)。这是爱尔兰和苏格兰的本土名称; 由于苏格兰作家的影响, Gael 在英语中最初仅用于指高地苏格兰人。

  • heel(v.1)

    “跟随或停留在一个人的脚后跟处”,狗的行为,1810年,源自于 heel(名词1)。也可参见 heeled

  • homograph(n.)

    1810年作为一种信号方法,源自 homo-(1)“相同”+ -graph “书写的东西”。意思是“与另一个单词拼写相同,但起源和含义不同”,始于1873年。相关词汇: Homographichomography。希腊语 homographos 的意思是“拥有相同字母的”。

  • Humpty-dumpty(n.)

    法国儿歌英雄(该韵律首次出现在英语中为1810年),早期指“矮小笨拙的人,无论男女”(1785年),可能是 Humpty 的重复形式,是 Humphrey 的昵称。与 Georgy-porgy 等相比。最初, humpty-dumpty 是一种饮料(1690年代),“用白兰地煮的啤酒”,可能来自 humpdump,但联系不清楚,可能没有联系。

    'It's very provoking,' Humpty Dumpty said, ... 'to be called an egg — very!' ["Through the Looking-Glass," 1872]
    “非常令人恼火,”Humpty Dumpty 说,“被称为鸡蛋-非常!”【《镜中奇遇记》,1872年】
  • informational(adj.)

    1810年,由 information-al(1)组成。