起源于1707年的英语词汇列表
-
ego(n.)
在 1707 年之前的形而上学中,“自我; 感觉、行动或思考的东西”,源自拉丁语单词 ego “I”(同源于古英语 ic; 参见 I),其使用意义暗示在 egoity 中。
They that have pleaded against Propriety, and would have all things common in this World, have forgotten that there is a Propriety, in our present Egoity, and Natural Constitution, which rendereth some accidental Propriety necessary to us (etc.) ["The Practical Works of the Late Reverend and Pious Mr. Richard Baxter," London, 1707]
那些反对 Propriety 并希望在这个世界上拥有 all things common 的人们忘记了在我们现有的 Egoity 和自然体质中,有一种 Propriety 是对我们必要的(等等)【来自“已故的敬爱的理查德·巴克斯特先生的实用作品”,伦敦,1707】
心理分析(弗洛伊德)的意义始于1894年; “自大”这一意义始于1891年。 Ego-trip 首次记录于1969年,来源于 trip(名词)。相关: egoical。
In the book of Egoism it is written, Possession without obligation to the object possessed approaches felicity. [George Meredith, "The Egoist," 1879]
在自我主义的书中写道,“拥有而没有对所拥有的对象有责任的财产靠近幸福”。【乔治·梅雷迪思,《自我主义者》,1879年】
-
easy chair(n.)
-
farina(n.)
1707年,“灰尘,粉状物质”,源自拉丁语 farina “磨碎的小麦,面粉,麦粉”,源自 far(属格 farris)“去壳的小麦,大麦; 谷物,面粉”,源自原意大利语 *fars “面粉”,源自印欧语系 *bhars-, 在古爱尔兰语中有 bairgen “面包,面包”,威尔士语中有 bara “面包”,塞尔维亚-克罗地亚语中有 brašno “面粉,食品”,拉脱维亚语中有 bariba “食品”,哥特语中有 barizeins “来自大麦”,古诺尔斯语中有 barr “谷物”,古英语中有 bere “大麦”; 根据德·范(de Vaan)的说法,这可能是来自非印欧语系的借词。
-
formication(n.)
"皮肤上蚂蚁爬行的感觉",1707年,源自拉丁语 formicationem(主格 formicatio),是由 formicare “像蚂蚁一样爬行”形成的动作名词,源自 formica “蚂蚁”(参见 Formica(n.2))。
-
formicant(adj.)
"像蚂蚁一样爬行",1707年,源自拉丁语 formicantem(主格 formicans),现在分词 formicare(参见 formication)。
-
gateway(n.)
-
grimace(v.)
1707年,源自法语 grimacer,来自 grimace “怪异的面孔”(见 grimace(名词))。相关词汇: Grimaced; grimacing。
-
hogweed(n.)
-
hand of glory(n.)
1707年,最初是一块曼陀罗根,翻译自法语 maindeglorie,源自拉丁语 mandragora 的变形,意为“曼陀罗”(见 mandrake)。死人之手护身符的描述可以追溯到15世纪中期,但不是用这个名字。
-
implement(v.)
"完成,执行,实施",最早主要用于苏格兰英语,其中名词是一个法律术语,意思是"履行",源自 implement(名词)。它产生了 implementation,最早记录于1913年。相关词汇: Implemented; implementing。