logo

起源于1680年代的英语单词列表

  • snowball(v.)

    "堆雪球",来自 snowball(名词)的1680年代; “向(某人)扔雪球”的意思来自1850年。 "迅速增加"的意思可追溯至1929年,尽管自1613年以来就已经使用了雪球随着滚动而增大的形象,而“金字塔式骗局”的名词意义则可追溯至1892年。 相关: Snowballed; snowballing

  • snowbird(n.)

    也称为 snow-bird,指与雪有关的各种鸟类,最早出现于1680年代,源自 snow(n.)+ bird(n.1)。从1923年开始,指北部美国工人在冬季前往南方工作; 到1979年,指季节性游客。

  • snuff(n.)

    "鼻烟,可吸入的烟草粉",来自1680年代的荷兰语或弗拉芒语 snuf,缩写自 snuftabak "鼻烟烟草",源自 snuffen "嗅,吸气"(见 snuff(v.2))。这种做法在1680年左右在英格兰流行起来。俚语短语up to snuff "知道,敏锐,警觉,不容易被欺骗"来自1811年; 除非它指的是鼻烟的"提神"特性,否则其确切含义不明。

  • snuff-box(n.)

    "小盒子,用于装鼻烟",1680年代,来自 snuff(n.)+ box(n.1)。

  • snuggle(v.)

    "靠近某物或某人以获取温暖或亲密感",始于1680年代,是 snug(动词)的反复动作,意为"移动以靠近"(始于1580年代); 参见 snug(形容词)+ -el(3)。相关词汇: Snuggledsnuggling。作为名词的用法始于1901年。

  • soap-stone(n.)

    此外, soapstone,一种滑石,起源于1680年代,源自 soap(名词)和 stone(名词)。它之所以被称为滑石,是因为它偶尔被用于清洁; 它还被加热并放在烤盘中用于取暖等用途。

  • sooterkin(n.)

    1680年代,一种想象中的老鼠样的胎盘,据信是荷兰妇女坐在火炉上得到的; 显然源自荷兰或弗拉芒语,但荷兰语中没有相应的词。在英语中早期用于表示“情人,情妇”,第一个元素可能是 soet “甜美的”。

  • sophomore(n.)

    1680年代,“大学二年级学生”,字面意思是“争辩者”,改编自 sophumer(1650年代),源自 sophism 的古怪变体 sophume,最终源自希腊语 sophistēs “自己的工艺大师; 明智或谨慎的人,精通日常生活的事情。”

    现代形式可能是通过民间词源学从希腊语 sophos “聪明”+ mōros “愚蠢的,迟钝的”(见 moron)演变而来,“好像暗示这个年龄段的学生对自己的智慧有夸张的看法”[世纪词典]。17世纪的 -er 可能基于 philosophersorcerersophister 等。

    “争辩者”名称的最初参考可能是中年教育中形成的辩证练习。在牛津和剑桥, sophister(从 sophist 带有虚假的 -er,如 philosopher)是一个二年级或三年级的学生(自18世纪中叶以来,美国大学所称的 junior 可能是一个 senior sophister)。

  • soporific(adj.)

    "催眠的,使人想睡的",来自1680年代的法语 soporifique(17世纪),由拉丁语 sopor(属格 soporis)"深度睡眠"(来自 PIE 词根 *swep- "睡觉")组成。作为名词,"诱导睡眠的物质或药物",来自1722年。早期作为形容词的是 soporiferous(1580年代作为"以过度睡眠为特征",1600年代作为"催眠的"); soporous "引起深度睡眠"也来自1680年代。

  • spacing(n.)

    “在排版中允许和调节单词之间的间隔”,1680年代,来自 space(动词)的动名词。