起源于1680年代的英语单词列表
-
maelstrom(n.)
1680年代(哈克卢特,1560年代,有 Malestrand),挪威西北海岸著名的潮汐漩涡的名称,据说它会在任何时候吸入和摧毁靠近它的一切(实际上只有在特定条件下才危险),来自丹麦语 malstrøm(1673),源自荷兰语 Maelstrom(现代荷兰语 maalstroom),字面意思是“磨碎流”,由 malen “磨碎”(源自 PIE 词根 *mele- “压碎,磨碎”)和 stroom “流”(源自 PIE 词根 *sreu- “流动”)组成。
这个名称被荷兰地图制作者使用(例如墨卡托,1595年)。《牛津英语词典》称它可能最初来自法罗语 mal(u)streymur。从大约1841年开始,它被广泛用作“漩涡”的同义词,这一年是爱伦·坡的《降入漩涡》的出版年。
-
maigre(adj.)
"无肉的,不含肉的; 禁食肉类的",来自1680年代的法语 maigre,意为"瘦的,节约的,贫乏的",作为名词,意为"瘦肉,非肉或肉汁的食物"(参见 meager)。
-
malleability(n.)
-
mammary(adj.)
"关于或涉及乳房的",来自1680年代的法语 mammaire(18世纪)或中世纪拉丁语 mammarius,源自拉丁语 mamma “乳房”(见 mamma)。
-
mantelpiece(n.)
-
manufacture(v.)
1680年代,“将材料转化为适合使用的形式”,源自 manufacture(名词)。意思是“制造或制造”,特别是通过许多人手或机器的帮助大量生产或制造,可追溯至1755年。 “人为地生产,虚构发明,通过策划或努力制造” 的比喻意义始于1762年。 相关词汇: Manufactured; manufacturing; manufacturable。
-
marquee(n.)
1680年代,“不同寻常的精美大帐篷”,源自法语 marquise(在英语中被误认为是复数形式),“放置在军官帐篷上的亚麻帷幕,以区别于其他帐篷”,是 marquis 的女性形式(参见 marquis),也许表示“适合侯爵的地方”。
到1812年,这个英语词汇被用来指临时建造的大型木制结构(音乐会、晚宴等)。在美国英语中,记录了“酒店或剧院入口处的遮篷”这一扩展意义,时间为1912年。
-
measly(adj.)
-
medalist(n.)
-
medico(n.)
"医生," 1680年代,源自西班牙语 médico 或意大利语 medico,源自拉丁语 medicus "医生; 治疗"(源自 PIE 词根 *med- "采取适当措施")。