起源于1630年代的英语词汇列表
-
polemic(n.)
1630年代,“争议性的论点或讨论,争议”,源自法语 polémique(16世纪/17世纪),是形容词的名词用法,意为“好争辩的,有争议的”(参见 polemic(形容词))。从1670年代开始,意为“争论者,与他人持反对意见的人”。
-
pone(n.)
1630年代,“美洲印第安人的面包”,早期 appone, ponap(1610年代),来自 Powhatan(阿尔冈昆语)apan “烘烤的东西”,源自 apen “她烤”。后来在美国南部用于任何类型的玉米面包,“特别是黑人和穷白人常用的粗糙种类,通常称为 corn-pone”[世纪词典,1897年]。适当的 corn pone 是用玉米粉和牛奶制成的,烤或油炸。
-
post(v.1)
指在公共场合将(公告、广告等纸质通知)贴在柱子等物体上,从而「公开,让公众知晓」,始于17世纪30年代,来自post(名词1)。意为「达成」(得分、胜利)的用法似乎始于1949年的美国报纸体育报道。相关词汇有:Posted;posting。
-
postposition(n.)
-
poulterer(n.)
"dealer in poultry, one whose business is the sale of poultry (also hares, game, etc.) for the table," 1630s, 是指销售家禽(也包括野兔、野味等)用于餐桌的商贩,虽然是一种冗余的说法,但它已经在很大程度上取代了最初的 poulter(公元13世纪中期的 pulter),源自盎格鲁-法语 poleter, pulleter,古法语 pouletier,源自 pouletrie(参见 poultry)。带有代理后缀 -er(1)。与 upholsterer 相比较。
-
precatory(adj.)
"与祈祷有关或表达祈祷或恳求的,以祈祷或恳求形式的",1630年代,来自晚期拉丁语 precatorius "涉及请愿的",来自 precatorem "祈祷者",源自 precari "祈祷"(来自 PIE 词根 *prek- "请求,恳求")。
-
precipice(n.)
-
precision(n.)
-
precocity(n.)
"早熟的生长、成熟或发育",1630年代,源自17世纪的法语词汇 précocité,源自 précoce,意为"早熟的",源自拉丁语 praecocem(主格 praecox),意为"早熟的"; 参见 precocious。
-
predetermination(n.)
"先前被确定的状态; 预先决定的行为",1630年代; 参见 predetermine 和名词后缀 -ation。