logo

起源于1610年代的英语单词列表

  • muskrat(n.)

    也称 musk-rat,是北美洲的一种大型水生啮齿动物,于1610年代出现。该词通过与 muskrat 相关联的方式,改编自阿尔冈昆语(可能是波瓦坦语)muscascus,意为“它是红色的”,因其颜色而得名。从同源的阿贝纳基语 moskwas 衍生出变体 musquash(1620年代)。方言词 mushrat 出现于1890年。

  • Muslim(n.)

    "信仰伊斯兰教的人",1610年代,源自阿拉伯语 muslim "顺从者"(顺从于信仰),源自 aslama "他放弃"的词根。与 Islam 相关。自1777年起用作形容词。

  • mysterious(adj.)

    17世纪10年代,"充满神秘,晦涩,未被揭示或解释",源自拉丁语 mysterium(参见 mystery(n.1))+ -ous。相关词汇: Mysteriously; mysteriousness。同样意义上的早期词汇是 mysterial(15世纪早期),源自晚期拉丁语 mysterialis

    Mysterious is the most common word for that which is unknown and excites curiosity and perhaps awe; the word is sometimes used where mystic would be more precise. Mystic is especially used of that which has been designed to excite and baffle curiosity, involving meanings in signs, rites, etc., but not with sufficient plainness to be understood by any but the initiated. [Century Dictionary]
    Mysterious 是指未知的事物,引起好奇和敬畏的最常见的词汇; 有时候这个词汇被用于 mystic 更加准确的地方。Mystic 尤其用于那些被设计来引起和困惑好奇心的事物,涉及符号、仪式等的意义,但不足以被任何人理解,除了那些受过启蒙的人。[世纪词典]
    God moves in a mysterious way,
    His wonders to perform;
    He plants his footsteps in the sea,
    And rides upon the storm
    [Cowper, from the "Olney Hymns," 1779]
    上帝以神秘的方式行动,
    以展示他的奇迹;
    他在海洋中留下脚印,
    并驾驭风暴
    [考珀,《奥尔尼赞美诗》,1779年]

    相关词汇: Mysteriously; mysteriousness

  • mythological(adj.)

    1610年代,“与神话有关的; 具有神话性质的”,源自晚期拉丁语 mythologicus,来自希腊语 mythologikos “与传说传统有关的”,源自 mythologia(见 mythology)。相关词汇: Mythologically

  • nabob(n.)

    1610年代,“莫卧儿帝国下的印度省副总督”,英属印度,来自印地语 nabab,源自阿拉伯语 nuwwab,尊称复数 na'ib “总督,代理人”,源自基础词根 n-w-b “代替某人的位置”。也俚称从印度回国并在那里发了财的欧洲人,因此“非常富有的人”(1764年)。

  • naeve(n.)

    "皮肤上的斑点或瑕疵",1610年代,源自拉丁语 naevus "痣,胎记,疣",来自 *gnaevus "胎记",字面意思是"出生于"(来自 PIE 词根 *gene- "生育,产生",带有指涉生殖方面和结果的派生词)。现已过时; 自约1835年起,拉丁语形式已在解剖学和动物学中使用。

  • nap(v.2)

    "给(织物)起绒,提高绒毛",1610年代,来自 nap(名词1)。早期指"剪下(织物)的绒毛"(现已废弃),15世纪晚期,来自荷兰语中古语 noppen。相关词汇: Napped; napping

  • narrator(n.)

    1610年代,“陈述事实、细节等的人”,源自拉丁语 narrator “一个讲述者,叙述者,历史学家”,是 narrat- 的动作名词, narrat- 的词干是 narrare,“讲述,叙述”(见 narration)。在“广播节目中的评论员”的意义上,这个词来自1941年。

  • naufragous(adj.)

    "造成船只失事",1610年代,由 -ousnaufrage, naufragie "船只失事"(15世纪早期)组成,源自拉丁语 naufragium "船只失事",由 navis "船只"(源自 PIE 词根 *nau- "船只")和 -fragus 组成,源自 frangere "打破"的词根(源自 PIE 词根 *bhreg- "打破")

  • nescience(n.)

    "无知,不知道的状态",1610年代,来自晚期拉丁语 nescientia,源自拉丁语 nesciens "无知的,不知道的",现在分词 nescire "不知道,无知",源自 ne "不"(来自 PIE 词根 *ne- "不")+ scire "知道"(参见 science)。