logo

起源于1610年代的英语词汇列表

  • penman(n.)

    590年代,“书写工整的人,精通书法的人”; 1610年代,“抄写员,职员,书记”(已过时),源自 pen(n.1)和 man(n.)。

  • pennant(n.)

    1610年代,“用于升降的绳索”,可能是 pendant 在航海意义上的“悬挂绳索”和 pennon “长而窄的旗帜”混合或混淆而来。用于“军舰上的旗帜”是在1690年代; 作为“与其升高相比,飘扬部分较长的旗帜”,则是在1815年。 “象征体育冠军的旗帜”(尤其是棒球)的意思来自1880年; 作为“冠军”的同义词,它在1915年就已经被证实。

  • pepper(v.)

    "像撒胡椒粉一样撒",1610年代,来自 pepper(n.)。古英语中有 gepipera。意思是“用弹丸等射击; 用疼痛或烦恼袭击”。相关词汇: Pepperedpeppering

  • perambulator(n.)

    1610年代,“徒步巡视者”,拉丁形式的代理名词,源自 perambulate。从1680年代开始,表示“测量行程的仪器”。1856年有“小型三轮或四轮婴儿车”的意义; 通常口语中缩写为 pram

  • percolation(n.)

    "通过一些多孔材料的过滤或过滤的行为",1610年代,源自拉丁语 percolationem(主格 percolatio)"通过过滤的过程; 过滤的行为",动作名词,来自 percolare 的过去分词词干"通过过滤,过滤",源自 per "通过"(来自 PIE 词根 *per-(1)"向前",因此是"通过")+ colare "过滤",源自 colum "过滤器",其起源不确定。

  • pere

    “父亲”之意的法语称谓,用于17世纪初称呼法国神父。该词源自法语单词 père,意为“父亲”,它源自拉丁语单词 patrem(主格形式 pater)。参见名词 father。该称谓用于人名之后,以区别于同名的儿子(例如: Dumas père),始于1802年)。

  • peristyle(n.)

    在建筑学中,“环绕任何部分或地方的一排或多排柱子”,1610年代,源自法语 péristyle “环绕建筑物的一排柱子”(16世纪中期),源自拉丁语 peristylum,源自希腊语 peristylon “环绕神殿或庭院的柱廊”,中性形式的名词用法,源自 peristylos “被柱廊环绕的”,由 peri- “周围”(参见 peri-)和 stylos “柱子”组成,源自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚固”。

  • perpetuous(adj.)

    "perpetual," 1610年代,源自拉丁语 perpetuus "continuous, unbroken, uninterrupted"(见 perpetual)。这是一个罕见的词,在 OED 中被标记为过时。

  • perspiration(n.)

    1610年代,“透过呼吸”,这个现在已经过时的意义,源自于1560年代的法语 perspiration,是 perspirer “出汗”的动作名词,源自于拉丁语 perspirare “不断吹或呼吸”,由 per “通过”(来自 PIE 词根 *per-(1)“向前”,因此是“通过”)和 spirare “呼吸,吹气”(参见 spirit(n.))。1620年代开始用于“通过皮肤排出无形的水分”,因此后来被用作“汗水”的委婉说法(1725年)。

  • pervious(adj.)

    "能够被其他物质穿透或渗透,可进入的,可渗透的",始于1610年代,最初是比喻意义(字面意义始于1630年代),源自拉丁语 pervius "可以通过",由 per "通过"(源自 PIE 词根 *per-(1)"向前",因此是"通过")和 via "道路"(参见 via(adv.))组成。相关词汇: Perviousness