起源于1610年代的英语词汇列表
-
convulsive(adj.)
-
Copt(n.)
"埃及的本地一性论基督教徒",1610年代,源自现代拉丁语 Coptus,来自阿拉伯语 quft,其起源不确定,可能来自科普特语 gyptios,源自希腊语 Agyptios “埃及人”。阿拉伯语中没有 -p-,通常用 -f- 或 -b- 代替。在迦尔基东会议(451年)之后,大多数埃及教堂与正教会分离。作为形容词,1630年代。相关: Coptic(1670年代作为形容词; 1711年作为科普特语的名称)。
-
corporeal(adj.)
-
corrugate(v.)
-
cosmopolite(n.)
-
counterbalance(v.)
-
countercharge(v.)
-
crater(n.)
1610年代,“火山口的碗状口”,源于拉丁语 crater 的专业用途,来自希腊语 krater “大碗,用于为客人提供与水混合的红酒”,来自 kera- “混合”,源自 PIE 词根 *kere- “混合,混淆; 烹饪”(参见 rare(adj.2))。
对于火山的扩展始于拉丁语。字面上的古典意义可追溯到1730年的英语。自1831年起,被应用于月球上的小行星痕迹(最初被认为是火山形成的),后来扩展到其他行星。指“军用地雷爆炸形成的洞穴”始于1839年。美国内战中的 Battle of the Crater 发生于1864年7月30日。
作为动词,“有火山口或坑洞”,最早见于诗歌中的1848年,科学写作中的1872年。相关词汇: Cratered; cratering。
-
criminality(n.)
"犯罪的品质或状态",1610年代,来自法语 criminalité,源自中世纪拉丁语 criminalitas,源自拉丁语 criminalis(参见 criminal(形容词))。
-
crystallomancy(n.)
"水晶占卜",1610年代; 见 crystal + -mancy。
The operator first muttered over the crystal (a beryl was preferred) certain formulas of prayer, and then gave it into the hands of a young man or a virgin, who thereupon, by oral communication from spirits in the crystal, or by written characters seen in it, was supposed to receive the information desired. [Century Dictionary]
操作者首先在水晶上低声念诵某些祈祷公式(以绿柱石为佳),然后将其交给一个年轻男子或处女,随后,通过水晶中精灵的口头沟通或在其中看到的书写字符,被认为可以获得所需的信息。[世纪词典]