logo

起源于1590年代的英语词汇列表

  • vendor(n.)

    1590年代,源自晚期盎格鲁-法语 vendor,源自 vendre 的"出售",源自拉丁语 vendere 的"出售"(参见 vend)。在法律用语中比 vender 更常见。

  • verifiable(adj.)

    1590年代,由 verify-able 组成。相关词汇: Verifiablyverifiability

  • vestal(adj.)

    “纯洁的,纯净的,处女的”,起源于1590年代,最初(15世纪早期)指属于或献给罗马神话中的家庭和炉火女神 Vesta 的,源自拉丁语 vestalis。名词记录于1570年代,缩写为 Vestal virgin,是罗马维斯塔神庙中负责神圣火焰的四位(后来六位)女祭司(拉丁语 virgines Vestales)。从1580年代开始,指任何处女或贞洁的女性。

    They entered the service of the goddess at from six to ten years of age, their term of service lasting thirty years. They were then permitted to retire and to marry, but few did so, for, as vestals, they were treated with great honor, and had important public privileges. Their persons were inviolable, any offense against them being punished with death, and they were treated in all their relations with the highest distinction and reverence. A vestal who broke her vow of chastity was immured alive in an underground vault amid public mourning. There were very few such instances; in one of them, under Domitian, the chief of the vestals was put to death under a false charge trumped up by the emperor. [Century Dictionary]
    她们在6至10岁时进入女神的服务,服务期为30年。然后她们被允许退休并结婚,但很少有人这样做,因为作为维斯塔女祭司,她们受到极大的尊敬,并享有重要的公共特权。她们的人身是不可侵犯的,对她们的任何冒犯都将受到死刑的惩罚,在所有关系中,她们都受到最高的尊重和崇敬。违反贞洁誓言的维斯塔女祭司将被活埋在地下室中,公众将为此哀悼。这样的情况非常少见; 在多米提安统治时期,其中一位维斯塔女祭司被以虚假指控处死。[世纪词典]
  • vitality(n.)

    1590年代,源自拉丁语 vitalitatem(主格 vitalitas),“生命力,生命”,源自 vitalis “与生命有关的”(参见 vital)。

  • vitrify(v.)

    1590年代,源于法语 vitrifier(16世纪),源于拉丁语 vitrum 的“玻璃”(参见 vitreous)和 -ficare,源于词源 PIE 根源 *dhe- “设置,放置”的组合形式 facere “制造”。相关词汇: Vitrified; vitrification

  • vive(interj.)

    1590年代(在 vive le roi 中),源自法语,字面意思是“长命百岁______!”它是法语中的 viva(参见)的等效语。相反的是 à bas “倒下!倒下!”玩笑话 vive la différence 指男女之间的差异,记录于1963年。还有 vive la bagatelle,字面意思是“长命无聊”,表示对生活的无忧无虑的态度。

  • vociferate(v.)

    1590年代,从 vociferation 中回推而来,部分源自拉丁语 vociferatus,过去分词形式为 vociferari,意为“呼喊,喊叫,呼喊”,源自 voci-vox 的词干,意为“声音”(源自 PIE 词根 *wekw-,“说话”)+ ferre 的词干,意为“携带”(源自 PIE 词根 *bher-(1),意为“携带”)。相关词汇: Vociferatedvociferating

  • volatile(adj.)

    1590年代,“好的或轻的”,也指“迅速蒸发”(约1600年),源自法语 volatile,来自拉丁语 volatilis “短暂的,瞬息的; 迅速的,快速的; 飞行的,有翅膀的”,来自 volare 的过去分词词干“飞行”(参见 volant)。 “易变的,轻浮的,反复无常的”意义首次记录于1640年代。中古英语中 Volatiles 指“鸟类,蝴蝶和其他有翅膀的生物”(约1300年)。

  • volley(v.)

    1590年代,“齐射”意为同时发射,源自 volley(名词)。体育运动中(最初是指网球)“在球落地前将球回击”这一意义始于1819年。相关词汇: Volleyedvolleying

  • votive(adj.)

    1590年代,“履行誓言的奉献或赠送”,源自法语 votif,源自拉丁语 votivus “与誓言有关的,由誓言承诺的,符合个人愿望的”,源自 votum(参见 vow(n.))。