起源于1590年代的英语词汇列表
-
upstairs(adv.)
1590年代,来自 up(副词)+ stairs(参见 stair)。形容词始于1782年。名词首次出现于1872年。形容词意为“楼上生活的特点”(指家庭私人房间,而不是佣人的住处),记录于1942年。
He [Halifax] had said he had known many kicked down stairs, but he never knew any kicked up stairs before. [Gilbert Burnet, supplement to "History of My own Time," from his original memoirs, c. 1697]
他[哈利法克斯]曾说过他见过许多人被踢下楼梯,但他从未见过有人被踢上楼梯。[吉尔伯特·伯内特,《我自己时代的历史》的补充,来自他的原始回忆录,约1697年]
-
urinate(v.)
-
used(adj.)
"second-hand," 1590年代,过去分词形容词,来自 use(v.)。 "习惯,熟悉"的用法可追溯到14世纪晚期。动词短语 used to "曾经做过或是"(如 I used to love her)代表了一种从公元1300年左右开始出现的结构,从公元1400年开始普遍使用,来自 use(不及物动词)"习惯,通常练习",但现在只存活于过去式形式。发音受到 to 的 t- 的影响。 Used-to-be(n.)"已经过气的名人"来源于1853年。
-
useful(adj.)
-
useless(adj.)
-
usher(v.)
1590年代,“引导,陪同,正式接待”,源自 usher(名词)。相关词汇: Ushered; ushering。
-
uxorious(adj.)
"过分喜爱或顺从妻子的",来自1590年代的拉丁语 uxorius,意为"与妻子有关的",也可以解释为"献身于妻子"或"被妻子支配",源自 uxor(属格 uxoris)"妻子",根据沃金斯的说法,源自原始印欧语 *uk-sor-,意为"(适应新家庭的)女性",在父系家庭婚姻中使用。
-
vacillate(v.)
1590年代,“摇摆不定”,源自拉丁语 vacillatus,是 vacillare 的过去分词,“来回摇摆; 犹豫不决”(参见 vacillation)。意思是“在两种观点或行动之间犹豫不决”,记录于1620年代。相关词汇: Vacillated; vacillates; vacillating。
-
valueless(adj.)
-
vender(n.)
1590年代,本土形式的动词 vend 的代词名词。