起源于1570年代的英语单词列表
-
ureter(n.)
"1570年代,源自医学拉丁语 ureter,来自希腊语 oureter “肾脏的尿道”,源自 ourein “排尿”,源自 ouron(参见 urine)。相关词汇: Ureteral。
-
urinary(adj.)
1570年代,源自现代拉丁语 urinarius,源自拉丁语 urina(见 urine)。
-
vacancy(n.)
1570年代,“空缺”; 约1600年,“空缺状态”,源自晚期拉丁语 vacantia,来自拉丁语 vacans “空的,未被占用的”, vacare 的现在分词形式,意为“空着”,源自 PIE *wak-,是 *eue- “离开,放弃,耗尽”的扩展形式。从1690年代开始用作“空缺的职位或职务”; “旅馆的可用房间”一词记录于1953年。相关词汇: Vacance(1530年代); vacancies。
-
vagary(n.)
1570年代,“漫游,漫步旅行”,源自意大利 vagare 或直接源自拉丁语 vagari “漫游,漫步,漫游,不安定,传播”,源自 vagus “漫游,徘徊”(见 vague)。该不定式似乎被英语采用为名词,并符合 -ary 名词的规范,“但这几乎无法解释,除非是最初的大学用途”[世纪词典]。当前的“古怪的想法或行为”(1620年代)来自于精神漫游的概念。相关: Vagaries。
-
valid(adj.)
valide(16世纪)源自法语,意为“在法律上具有力量,具有法律约束力”,源自拉丁语 validus “强大的,有效的,有力的,活跃的”,源自 valere “强壮”(源自 PIE 词根 *wal- “强壮”)。 “有足够的事实或权威支持,有充分的根据”的意思首次记录于1640年代。
-
vast(adj.)
1570年代,“巨大的范围或大小”,源自法语 vaste,源自拉丁语 vastus “巨大的,广阔的,庞大的”,也指“荒凉的,无人居住的,空旷的”。这两个意思可能最初与两个不同的单词相关,一个带有长的 -a-,一个带有短的 -a-,在早期的拉丁语中合并(参见 waste(v.))。意思是“数量或数量非常大”来自1630年代; “程度非常大”来自1670年代。早在18世纪初期,它就非常受欢迎,作为一个强调词。相关: Vastly; vastness; vasty。
-
vault(n.2)
“跳跃”,尤指用手或杆,始于1570年代,源自于 vault(动词1)。
-
vert(v.)
-
vice-president(n.)
此外,自1570年代起," vice president "的意思是“代理总统的人”,由 vice- 和 president 组成。在美国宪法(1787年)中,这个称号被正式确认并赋予了不同的含义( vice =“次于总统的”)。
There seems to be no doubt of my election as V[ice] Pres[iden]t. It will have at least one advantage, that of permitting me to devote more of my time to my private affairs. [John C. Calhoun, letter to wife, Nov. 12, 1824]
毫无疑问,我将当选为副总统。它至少有一个好处,那就是让我有更多的时间用在私人事务上。[约翰·C·卡尔霍恩(John C. Calhoun)致妻子的信,1824年11月12日]
相关词汇: vice presidential ; vice presidency。
-
violin(n.)
1570年代,源自意大利的 violino,是 viola 的名词小形式(参见 viola )。现代形式源自中世纪更小的 viola da braccio 。