起源于1560年代的英语单词列表
-
friction(n.)
1560年代,“摩擦,磨擦”,源自法语 friction(16世纪),直接源自拉丁语 frictionem(主格 frictio)“摩擦,擦拭”的名词形式,来自 fricare “摩擦,擦拭”的过去分词词干,其起源不确定。沃特金斯(Watkins)认为可能源自 PIE 词根 *bhreie- “摩擦,破碎”。德瓦恩(De Vaan)认为是 PIE bhriH-o- “切割”,并将其与梵语 bhrinanti 、古教会斯拉夫语 briti “剃须”进行比较。 “阻力”意义始于1722年; 比喻意义“不一致,冲突,缺乏和谐,相互刺激”的首次记录为1761年。相关: Frictional。
-
frieze(n.1)
"建筑中的雕刻水平带",1560年代,源自法语 frise,最初指的是"褶边",源自中世纪拉丁语 frisium 的"刺绣边缘",变体为 frigium,可能源自拉丁语 Phrygium 的"弗里吉亚的; 弗里吉亚工艺",源自 Phrygia,这个古代小亚细亚国家以其刺绣而闻名(拉丁语中也有 Phrygiae vestes 的"华丽服饰")。"墙顶的装饰带"在古法语中有这个意思。
-
frippery(n.)
1560年代,“旧衣服,废弃的衣服”,源自法语 friperie “旧衣服,旧衣服店”,源自古法语 freperie, feuperie “旧破布,垃圾,旧衣服”(13世纪),源自 frepe, feupe “流苏; 破布,旧衣服”,源自晚期拉丁语 faluppa “碎片,木屑,稻草,纤维”。概念是“磨损的东西,磨成破布的衣服”。具有讽刺意味的“华丽”(但带有俗气的意味)的含义始于1630年代。
-
frizzle(v.)
"卷发",1560年代,起源不明。古英语中有类似音和意义的词 (fris "卷曲的"),古弗里斯语 (frisle),法语 (friser "卷曲"),但它们的历史纠缠不清; 可能与 frizz (v.) 有某种联系。相关词汇: Frizzled; frizzling。名词从1610年代开始使用,指“短卷发”,源自动词。17世纪时, Frizzling iron 是“卷发夹”的术语。
-
galley-slave(n.)
-
garrison(v.)
"驻扎军队",1560年代,来自 garrison(名词)。相关词汇: Garrisoned; garrisoning。
-
gash(v.)
-
Gaul(n.)
1560年代,“古代高卢居民”的意思,源自法语 Gaule,来自拉丁语 Gallia,源自 Gallus “高卢人”。也有些戏谑地用于指“法国人”。流行的法国香烟品牌 Gauloise 始于1910年。
-
gauze(n.)
1560年代, gais,源自法语 gaze,其起源不确定。有人猜测它来自阿拉伯语 gazz “生丝”[Barnhart],或来自 Gaza,这个巴勒斯坦城市与生产这种织物有关[Klein,Du Cagne],但是《世纪词典》称后者是猜测,而且没有任何证据支持这两种说法。
-
genial(adj.)
1560年代,“与婚姻有关的”,源自拉丁语 genialis “愉快的,欢乐的”,最初是“与婚姻仪式有关的”,来自 genius “守护神”,这里可能有一个特殊的意义是“已婚夫妇的保护神”,来自 PIE *gen(e)-yo-, 来自根 *gene- “生育,产生”,具有指涉生育、家庭和部落群体的派生词。最初在英语中以拉丁字面意义使用; 意思“愉快的,友好的”首次记录于1746年。相关: Genially。