起源于1560年代的英语词汇列表
-
trapezium(n.)
-
trawl(v.)
1560年代,源自荷兰语 tragelen,源自中古荷兰语 traghelen “拖曳”,源自 traghel “拖网”,可能源自拉丁语 tragula “拖网”。相关词汇: Trawled; trawling。
-
treatment(n.)
-
triglyph(n.)
-
trigon(n.)
"triangle," in various specialized senses, 1560s, from Latin trigonum (in anatomy) or directly from Greek trigōnon (neuter trigōnos) "a triangle," noun use of adjective meaning "triangular, three-cornered;" from treis "three" (see tri-) + -gōnos "angled" (from PIE root *genu- (1) "knee; angle").
Used in astronomy and surveying, and as a word-forming element in zoology and paleontology. Related: Trigonous; trigonic.
-
trimeter(n.)
-
troop(v.)
1560年代,“集合”,源自 troop(名词)。意思是“行军”记录于1590年代; “大量前往,成群结队”是从大约1600年开始的。相关: Trooped; trooping。
-
trunk(n.2)
-
turban(n.)
1560年代,源自法语 turbant(15世纪),来自意大利 turbante(旧意大利语 tolipante),源自土耳其语 tülbent “薄纱,穆斯林头巾”,源自波斯语 dulband “头巾”。-l- 到 -r- 的变化可能发生在葡萄牙印度,然后被其他欧洲语言所采用。作为穆斯林国家男性的头饰,在欧洲和美国的女士时尚中流行于1776年至1800年左右。相关: Turbaned。
-
turquoise(n.)
"绿蓝色的宝石,1560年代,源自法语,取代了中古英语的 turkeis, turtogis(14世纪末),源自古法语的女性形容词 turqueise “土耳其的”,在 pierre turqueise “土耳其石”中被称为如此,因为它最早是从突厥斯坦或其他土耳其领土带到欧洲的。与西班牙语 turquesa,中世纪拉丁语 (lapis) turchesius,中古荷兰语 turcoys,德语 türkis,瑞典语 turkos 同源。作为形容词,出现于1570年代。作为颜色名称,可追溯到1853年。" [Flood]。