logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • grunt(n.)

    1550年代,源自 grunt(动词); 作为一种鱼的类型,从1713年开始,因为它们被从水中拖出时发出的噪音而得名; “步兵士兵”的意思在越南战争期间出现在美国军事俚语中(首次记录于1969年的印刷品); 自1900年以来用于各种低级工人。 Grunt work 首次记录于1977年。

  • guardianship(n.)

    1550年代,来自 guardian + -ship

  • guava(n.)

    1550年代,源自西班牙语 guaya,变体为 guayaba,源自阿拉瓦克语(西印度群岛)guayabo “番石榴树”或图皮语 guajava

  • gyromancy(n.)

    陀螺占卜法,据说是一种由一个人在标有字符或符号的圆圈中行走,直到他因头晕而跌倒的占卜方法; 推断是从他跌倒的圆圈位置得出的; 源自中世纪拉丁语 gyromantia,来自希腊语 gyyros “圆圈”(参见 gyro-(n.))+ manteia “占卜,神谕”(参见 -mancy)。

  • go for(v.)

    1550年代,“被视为”或“支持”,也指“攻击,袭击”,源自 go(动词)和 for(副词)。Go for broke 源自1951年的美国英语俚语。

  • hairless(adj.)

    1550年代,由 hair-less 组成。相关词汇: Hairlessness

  • haughtiness(n.)

    1550年代,来自 haughty-ness。早期的词汇是 haughtness(15世纪晚期),来自 haut(形容词)。

  • healthy(adj.)

    1550年代,“处于健全状态”; 也可以表示“有益于健康”,源自于 health + -y (2)。在相同的意义上早期使用的词汇是 healthsome (1530年代)。相关词汇: Healthilyhealthiness

    It is wrong to say that certain articles of food are healthy or unhealthy. Wholesome and unwholesome are the right words. A pig may be healthy or unhealthy while alive; but after he is killed and becomes pork, he can enjoy no health, and suffer no sickness. [Eliza Leslie, "Miss Leslie's Behaviour Book," Philadelphia, 1839]
    说某些食品有益健康或者有害健康是错误的。正确的词汇是“有益健康的”和“有害健康的”。猪在活着时可能健康或者不健康,但它在被杀后成为猪肉,就不再健康也不会生病。——艾丽莎·莱斯利(Eliza Leslie),《莱斯利小姐的行为书》("Miss Leslie's Behaviour Book"),费城,1839年。

    Healthsome 在1530年代指“有益于健康的”。

  • hidebound(adj.)

    1550年代,来自 hide(n.1)和 bind(v.)的过去式。最初的意思是指皮肤紧贴着脊骨和肋骨的憔悴牛; 比喻意义上的“受狭隘态度限制,固执己见”首次记录于1600年左右。罕见的 hide-bind(v.)是一种反构词。

  • hiemal(adj.)

    "冬季的,冬天的",1550年代,源自拉丁语 hiemalis "冬季的,冬天的",来自 hiems "冬天",源自 PIE 词根 *gheim- "冬天"。