起源于1540年代的英语词汇列表
-
piecework(n.)
-
pilchard(n.)
鲱鱼,属于鲱科,1540年代,早期为 pilcher(1520年代),起源不明,带有不符合语源学的 -d,可能受到以 ard 结尾的单词的影响。《世纪词典》认为其起源于凯尔特语,因为这种鱼每年7月会在康沃尔海岸大量出现; 《牛津英语词典》则称其爱尔兰语名称源自英语单词。
-
pinnace(n.)
一种小型轻便的船只,通常有两个桅杆,像 schooner 一样装备,但也能靠桨推进,1540年代,源自法语 pinace(早期为 spinace,15世纪,来自古法语 espinace,现代法语 péniche; 也被证明为英语拉丁语 spinachium(14世纪中期)); 一个起源不明的词。
法语单词可能来自意大利语 pinaccia 或西班牙语 pinaza,因为它是用松木建造的,来自 pino “松树; 船”(拉丁语 pinus “松树”也有“船只”的次要意义)。但早期形式的变化使这一点不确定。在旧俚语中也指“女人”,尤其是“情妇,妓女”(1560年代)。
-
platen(n.)
1540年代,"金属平板",源自法语 plateine,源自古法语 platine "平片,金属板"(13世纪),可能是在 plat "平的"的影响下改变了,源自 patene,源自拉丁语 patina "平底锅; 宽而浅的盘子",源自希腊语 patane "盘子,碟子"(源自 PIE 词根 *pete- "扩散")。从1590年代开始用作"印刷机上压在字模上的平面部分,用于制造印迹"。因此,在打字机上指"圆柱形的滚筒或其他用于固定纸张的表面"(1890年)。
-
platform(n.)
1540年代,“行动计划,方案,设计”; 1550年代,“地面平面图,绘画,草图”,这些意义现已过时,源自法语 plateforme, platte fourme,字面意思为“平坦的形式”,源自古法语 plat “平坦的,水平的”(参见 plateau (n.))+ forme “形式”(参见 form (n.))。这些意义后来与 plan (n.)一起使用。
英语中“升起的,平坦的表面或地方”的意义可以追溯到1550年代,特别是“带有平坦表面的升起框架或结构”。具体来说,在地理学中,“平坦的,水平的地面”,最早见于1813年。铁路站的意义是“车站沿轨道的升起走道,用于登陆乘客和货物”,始于1832年。
美国政治意义上的“政治原则和采取对某些重要政策问题的立场的声明,由一个政党的代表在会议上发表,以提名候选人参加选举”,始于1803年。它可能最初是一个形象化的政治家聚集、站立和发表呼吁的字面平台的形象,也许受到了英国早期“规定教会教义的一套规则”的意义(1570年代)的影响。在19世纪, platform 通常在比喻意义上用于“公开演讲的功能”,甚至成为一个动词,“作为演讲者向公众发表讲话”。
-
Platonist(n.)
-
plausible(adj.)
1540年代,"可接受的,令人满意的; 值得赞扬或认可"(现已过时的意义),源自拉丁语 plausibilis "值得称赞的,令人满意的,可接受的",来自 plaus-, plaudere 的过去分词词干 "鼓掌"(参见 plaudit)。意思是"具有真实的外观,表面上正确,似乎值得接受或认可",记录于1560年代; 尤其是"具有貌似可信的或肤浅的可信度"。相关词: Plausibly。
表达式 plausible deniability 在水门事件(1973年)期间出现,但据说源自1950年代的 CIA 行话(有时将艾伦·杜勒斯归功于首次公开使用); 而这个事物本身更早: "这种情况使高级官员或权力机构能够否认他们在层级中的其他人的不光彩行为,因为没有人能够证实否认者知道这些行为。"
-
plethora(n.)
1540年代,医学用语,指“体液过剩,血液过多”,源自于晚期拉丁语 plethora,来自希腊语 plēthōrē “充实”,源自于 plēthein “充满”(源自于 PIE 词根 *pele-(1)“填充”)。1700年记录了比喻意义上的“过度充实,过度充盈”。相关词汇: Plethoric。
-
plumpness(n.)
-
poem(n.)