起源于1510年代的英语词汇列表
-
producer(n.)
-
prowler(n.)
1510年代, proller,“一位潜行或漫游的人,如寻找猎物”,是 prowl(v.)的动作代词。
-
putt(v.)
1510年代,苏格兰语,“推,撞”(现已过时),是 put(v.)的特殊用法和发音。高尔夫球场上“轻轻小心地击球”的意思始于1743年。这个拼写中“扔”(一块石头,以展示力量)的意思始于1724年; 这也是 shot-putting 中的 putt。相关: Putted; putting。
-
per diem
-
quaff(v.)
"大口喝或吞下",1510年代(隐含在 quaffer 中),一个起源不明的词,可能是拟声词,或者可能来自低地德语 quassen “过度沉溺于(食物和饮料)”,其中 -ss- 被误读为 -ff-。相关词汇: Quaffed; quaffer; quaffing。名词“喝酒的行为; 一次饮酒的量”于1570年代被证明,源自动词。
-
recital(n.)
-
redcoat(n.)
-
refute(v.)
16世纪10年代,“拒绝,拒绝”某人或某事物,现在已经过时,来自法语 réfuter(16世纪),直接源自拉丁语 refutare “驱逐; 反驳,证明错误; 镇压,击退,抵抗,反对”,来自 re- “回”(见 re-) + *futare “打”(来自 PIE 词根 *bhau- “打击”)。
“证明(某人)错误,通过论证或对抗性证据证明(某人)错误,反驳和推翻”意义来自1540年代; 关于陈述,意见等,来自1590年代。许多人对意义上的微妙转变“否认”表示不满,这是因为这个词开始与 allegation 相关使用。相关词汇: Refuted; refuting。
For people who still use the word in its older sense it is rather shocking to hear on the B.B.C., which has a reputation for political impartiality, a news-report that Politician A has refuted the arguments of Politician B. [Charles L. Barber, "Linguistic Change in Present-day English," 1964]
对于仍在使用该词的人来说,听到 BBC 的新闻报道说政治家 A 驳斥了政治家 B 的论点,这是相当令人震惊的,因为 BBC 有政治公正的声誉。[查尔斯·L·巴伯,《当代英语语言变化》,1964年]
-
resolved(adj.)
“determined, resolute, firm” 的人,来自于 1510 年代的过去分词形容词 resolve(动词)。相关词汇: Resolvedly。
-
sandalwood(n.)
在1510年代之前,它早先只是被称为“ sandell ”(14世纪晚期),“ saundres ”(14世纪早期),指“产自亚洲某些树种的心材和根部的木材”,源自于古法语“ sandale ”,源自中世纪拉丁语“ sandalum ”,源自晚期希腊语“ santalon ”,最终来自梵语“ čandana-m ”的“檀香树”,可能字面意思为“燃烧香料的木材”,与“ candrah ”的“闪耀,发光”有关,与拉丁语“ candere ”“发光,闪烁”同源(参见 candle)。在中国,它被广泛地用作庙宇和家庭燃烧香料。从某些树种的木材中提炼出的“ Sandalwood oil ”,具有强烈的芳香,用于香水和化妆品。