logo

s字母开头的单词列表

  • supplant(v.)

    十四世纪初,“绊倒,推翻,击败,剥夺”的意思来自古法语 suplantersosplanter,“绊倒,推翻,驱逐,篡位”,或直接来源于拉丁语 supplantare “绊倒,推翻”,该词汇形式被同化成 sub “下面”(参见 sub-)+ planta “脚底”(参见 plant(名词))。记录下首次出现“用别的东西取代另一件”的意思是在1670年代。在希伯来语中也有类似的发展,词语 akabh 的意思是“他欺骗了”,来自 akebh 的词元“脚跟”。

  • supplemental(adj.)

    大约1600年,来自 supplement(n.)+ -al(1)。相关: Supplementally。通常意味着“添加以补充所需”,而 supplementary 在历史上倾向于“作为次要或超数的添加物”。

  • supplement(n.)

    14世纪晚期,源自拉丁语 supplementum,意为“填补、使完整的东西,用于补充不足之物的东西”,源自 supplere “填补”(参见 supply(动词))。

    supplement(v.)

    1829年,源自 supplement(名词)。与西班牙语 suplementar 相似。相关词汇: Supplementedsupplementing

  • supplementary(adj.)

    1660年代,“作为额外的东西添加”,源自 supplement(n.)+ -ary。同样意义上的 Suppletory 来自1620年代。

  • suppletion(n.)

    early 14c., supplecioun, "supplementation," a sense now obsolete, from Old French suppletion, from Late Latin suppletionem (nominative suppletio), noun of action from past-participle stem of supplere "fill up, make full" (see supply (v.)).

    In linguistics, by 1933 as "replacement of a form in a grammatical paradigm by a form from a different root (go/went, good/better, etc.)

  • supply(v.)

    14世纪晚期,“帮助,支持,维持”,还有“填补,弥补”,源自古法语 soupplier “填满,充满”(现代法语 suppléer),直接源自拉丁语 supplere “填满,充满,完成”,来自 sub “从下面向上”(见 sub-)和 plere “填充”(来自 PIE 词根 *pele-(1)“填充”)。意思是“提供,供应”,首次记录于1520年代。相关: Suppliedsupplying

    supply(n.)

    15世纪初,“援助,救济,提供行为”来自 supply(动词)。意思是“所提供的东西的数量或数量”可追溯至1600年左右。意思是“暂时代替另一个人的人”(特别是牧师或传教士)始于1580年代。在政治经济学意义上(demand(名词)的必然结果),它可以追溯到1776年; supply-side(形容词)指经济政策,可追溯到1976年; 作为名词,最早于1922年。 Supplies “为分配和使用而持有的必要物品”可追溯至约1650年。

  • suppliant(n.)

    15世纪早期, suppliaunt,“法律上的请愿人”,源自古法语 suppliant,变体为 soupleiant,是 supplier “恳切地辩护、恳求、乞求”的现在分词的名词用法(古法语 souploier,12世纪),源自拉丁语 supplicare “乞求,恳求”(参见 supplication)。最初在英语中特别是在法律方面使用; “谦卑的请愿者”的意义始于16世纪中期。作为形容词,“恳求、乞求”的意思始于1580年代。相关词汇: Suppliancesuppliantly

  • supplicant(adj.)

    1590年代,源自拉丁语 supplicantem(主格 supplicans),是 supplicare 的现在分词,意为“恳求谦卑”(参见 supplication)。作为名词,起源于1590年代,意为“一个谦卑的请愿者”。

  • supplication(n.)

    14世纪晚期,源自古法语 suplicacion “谦虚的请求”,源自拉丁语 supplicationem(主格 supplicatio)“公共祈祷,感恩节”,动作名词,来自 supplicare “谦卑地乞求”(在古拉丁语中为 sub vos placo,“我恳求你们”),由 sub “在...下面”(见 sub-)和 placare “平静,安抚,安静,缓和”的使役形式组成,源自 placere “取悦”(见 please)。在古罗马,这是一种宗教庄严,特别是为了庆祝胜利或在公共危险时期。

  • supplicate(v.)

    15世纪初,“乞求,恳求”,源于 supplication 或拉丁语 supplicatus,过去分词形式为 supplicare “谦卑地恳求,乞求,跪下”。相关词汇: Supplicatedsupplicating