logo

s字母开头的词汇列表

  • seed-corn(n.)

    "用于新作物的种子的玉米或谷物",来自 seed(n.)+ corn(n.1)。

  • seeder(n.)

    "播种者," 古英语 sædere; 参见 seed (n.)。自1868年起作为机械装置。

  • seedy(adj.)

    15世纪中期, sēdi,意为“丰富的,富饶的”(Of bounteuousnesse þat hous was ful sedy),源自 seed(名词)+ -y(2)。自1570年代起,意为“富含种子的”。

    现代意义上的“破旧的,不再新鲜”的含义可以追溯到1739年,可能是指已经开花结果的植物的外观; 比较比喻表达 go to seed(1817年起),最初指植物,“随着种子的发展停止开花”。相关词汇: Seediness

  • seedling(n.)

    "幼苗,从种子培育而来"(与嫁接的枝条等相对),1650年代,来自 seed(n.种子)+ 爱称后缀 -ling

  • seek(v.)

    中古英语 sēchen “寻找或追求; 努力达到”,源自古英语 secanseocan “寻找; 追逐; 渴望; 期待”,受到古挪威语 soekja 的影响,两者均源自原始日耳曼语 *sokjanan(也是古撒克逊语 sokian 、古弗里斯兰语 seka 、中古荷兰语 soekan 、古高地德语 suohhan 、德语 suchen 、哥特语 sokjan 的来源)。

    这被重建为源自 PIE *sag-yo-,源自词根 *sag- “追踪,寻找”(也是拉丁语 sagire “迅速或敏锐地感知”, sagus “预示,预测”,古爱尔兰语 saigim “寻找”)。如果没有受到挪威语的影响,盎格鲁-撒克逊语的自然现代形式是 beseech。相关词汇: Soughtseekin g。

    到了古英语晚期,表示“提问”。Seek-sorrow(1580年代)是指“自我折磨者,刻意使自己烦恼的人”的古老术语。Seek-no-further(或 farther)作为一种食用苹果的名称可追溯到1660年代。

  • seeker(n.)

    约于1300年, secher(作为姓氏出现于13世纪后期),指“搜寻者,调查员”,是 seek 的动作名词。宗教派别 Seekers 可追溯至1645年; 他们没有固定的宗教信仰,但称自己在寻找真正的事工。

  • seeming(adj.)

    "看起来是(真实的,适当的等),对感官或心灵有明显的外观或表现,具有似乎是真实的外观或表现",14世纪中期,现在分词形容词来自 seem。还有"合适的,相称的"(14世纪中期); "值得尊敬的,可敬的"(14世纪晚期),但这些已经过时了。作为名词,"出现的行为",14世纪晚期。  Seemingly(副词)在"表面上看起来"的意义上记录于1590年代; 早期它的意思是"适当地,正确地(15世纪初),"以正确或令人愉悦的方式"(约1200年)。

    seeming(n.)

    "表面上的行为或事实",14世纪晚期,来自 seem(动词)的动名词。

  • seem(v.)

    约1200年,无人称, hit semethit seems),“似乎(某事是这样)”; 也可与形容词或短语连用,“看起来像是(某种状态),具有或呈现出某种外观”,源自古诺尔斯语 soema “尊敬; 忍受; 顺应(世界等)”一词,该动词源自形容词 soemr “合适的”。

    这被重建为源自原始日耳曼语 *somiz(源头还包括古英语 som “协议,和解”, seman “调解”,中古英语 semen “解决争端”,字面意思为“使一致”; 古丹麦语 söme “合适或得体”),源自 PIE *somi-,是词根 *sem-(1)“一个; 作为一个,与……一起”(还可参见 same)的带后缀形式。

    其他动词(如 seem to be 等)从约1200年开始使用。 “自认为,认为自己”一词的意义来自1630年代。中古英语中还有“呈现自己,出现; 可见,显而易见”的意思(14世纪晚期),因此,事实等,“明显,显而易见”。 “合适或适当,合适”(约1300年)是词源上的意思,但除了派生词 seemlyunseemly 外,已经过时。相关: Seemedseeming

  • seemly(adj.)

    约1200年, semelisemlich,用于人,“外表漂亮或好看,英俊,美丽”,也用于行为,“得体的,有品位的,得体的; 适合的”,通常指“愉快,合适,适合”,可能来自古诺尔斯语 soemiligr “合适的,尊贵的”,源自 soemr “适合”(参见 seem)。

    这个概念是“适合于对象、场合、目的或性格”。从14世纪后期开始,“值得尊重,可敬的”。相关: Seemliness。1440年的一份文件中有 seemlity。古诺尔斯语中也有 soemleitr “看起来很好看”。

  • seen

    中古英语 sein,“可见的,能够用眼睛看到的; 明显的,清晰的,显而易见的”,源自古英语 gesegengesewenseon 的过去分词(参见 see(v.))。从公元1200年开始,“感知,发现”。从公元1300年开始,“经历,经历过”。到1941年,“have seen everything”作为惊讶的夸张表达(短语本身较早,在《了不起的盖茨比》等作品中出现)。

    He that has seen one thing hath seen all things ; for he has got the general idea of something. [Locke, 1706]
    看到一件事情的人已经看到了所有的事情; 因为他已经得到了某些事情的概括性想法。[洛克,1706]

    有关孩子最好“seen and not heard”(1816年之前)的谚语或俗语最初是特指 maids(15世纪中期)。

    Well, at length my wish was in part gratified—lady Cowley was announced. It has been said that women, like children, should be "seen and not heard." I am no advocate for dumb dolls, yet I object to catching the voice through long passages ere one sees the party, and in the present instance ... (etc.) ["The Spinster's Journal," vol. 1, by 'A Modern Antique,' London: 1816] 
    好吧,最终我的愿望在某种程度上得到了满足——宣布了考利夫人的到来。有人说,女人像孩子一样,应该“看而不听”。我不是哑巴娃娃的拥护者,但我反对在长长的走廊里听到声音,然后才看到这个人,而在这个例子中……(等等)[“老处女的日记”,第1卷,由“现代古董”撰写,伦敦:1816年]