r字母开头的单词列表
-
refuel(v.)
-
refuge(n.)
refuge(v.)
1590年代,及物动词,“提供庇护”; 1630年代,不及物动词,“寻求庇护或保护”,源自 refuge(名词或形容词)。在 OED 中标记为“现在很少使用”; take refuge 是更常见的动词形式。相关词汇: Refuged; refuging。
-
refugee(n.)
1680年代,“逃往避难所、庇护所或安全地方的人; 在迫害或政治混乱时期逃往外国寻求安全的人”,源自法语 refugié,是 refugier 的过去分词名词化,意为“躲避、保护”,源自古法语 refuge,“藏身之处”,源自拉丁语 refugium,“躲避; 逃回的地方”,源自 re- “回”(见 re-) + fugere “逃跑”(见 fugitive(形容词))+ -ium,中性词尾,表示“场所”。
在英语中,该词最初用于逃离法国本土迫害的法国胡格诺派人士,这是在《南特敕令》(1685年)废除后。该词的意思是“寻求庇护的人”,直到1914年,它演变为“逃离家园的人”(首次应用于佛兰德斯的平民,他们向西逃离以避免第一次世界大战中的战斗)。在二战期间的澳大利亚俚语中,称为 reffo。
-
refulgent(adj.)
-
refulgence(n.)
-
refund(v.)
15世纪早期, refounden, refunden,“传递; 也是“返回”(早期是“倒回,晚14世纪); 来自古法语 refunder, refounder, refondre “恢复”,直接来自拉丁语 refundere “归还,恢复,返回”,字面意思是“倒回,流回”,来自 re- “后退”(参见 re-)+ fundere “倒入”(来自 PIE 根 *gheu- “倒入”)。
《世纪词典》推测,古法语中的 refounder 在“恢复”的意义上与 refonder, refunder “重新建立,重建,恢复(“重新建立”)混淆。在某些意义上也受到 fund(名词)的影响。具体来说,从1550年代开始,“补充资金”也受到影响。相关词汇: Refunded; refunding。
refund(n.)
"退款,返还已支付的钱",1782年,源自 refund(动词)。
-
re-fund(v.)
-
refurbish(v.)
-
refurnish(v.)
-
refuse(v.)
大约1300年,“拒绝,蔑视,拒绝”请求,要求,邀请等; 也是不及物动词,“拒绝做某事”; 来自古法语 refuser “拒绝,忽视,避免”(12世纪),源自通俗拉丁语 *refusare,这是一个频繁的动词,来自拉丁语过去分词词干 refundere “归还,恢复,返回”,字面意思是“倒回,流回”,来自 re- “回”(见 re-) + fundere “倾倒”(来自 PIE 词根 *gheu- “倾倒” nasalized 形式)。
不及物动词的意思“拒绝做某事”来自14世纪晚期; “未能遵守”的意思来自1520年代(最初是指马); “拒绝,否认,否认”的意思早在15世纪初就有了,但现在已经过时了。 Nares 报告说, God refuse me! 曾经是“一种时髦的诅咒”。 相关: Refused; refusing。
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
罗密欧,罗密欧!你为什么是罗密欧?
否认你的父亲,拒绝你的名字;
refuse(n.)