logo

r字母开头的单词列表

  • resorption(n.)

    "再吸收、倒退吸收的事实或过程",1670年代,来自 resorb 的动作名词。

  • resort(n.)

    14世纪晚期,“寻求援助或协助的地方,安慰和慰藉的来源”,源自古法语 resort “资源,帮助,补救”,由 resortir “寻求”反推而来,字面意思是“再次出去”,由 re- “再次”(见 re-)和 sortir “出去”(见 sortie)组成。

    “人们娱乐的场所”这一含义最早见于1754年。短语 in the last resort “最终”(1670年代)翻译自法语 en dernier ressort,最初是指法律上的最后上诉法院。

    resort(v.)

    约于1400年, resorten “前进,进行; 来或去; 回到(一个主题或话题); 寻求(某人)的帮助,求保护、怜悯等”,源自古法语 resortir “求助,上诉”(现代法语 ressortir),源自 resort “资源,帮助,援助”(见 resort(n.))。相关词汇: Resortedresorting

  • re-sort(v.)

    "重新排序,重新分类",来自1889年的 re- "再次" + sort (v.)。用连字符拼写以区别于 resort (v.)。相关词汇: Re-sorted; re-sorting

  • resounding(adj.)

    14世纪晚期, resouning,“响亮的”,是 resound(v.)的现在分词形容词。比喻用法始于17世纪30年代(弥尔顿的 resounding grace)。相关词汇: Resoundingly

  • resound(v.)

    14世纪末, resownen, resounen,指地点,“回响,回声,回荡”,源自盎格鲁-法语 resuner,古法语 resoner “回响”(12世纪,现代法语 résonner),源自拉丁语 resonare “再次发声,回响”(源头还有西班牙语 resonar,意大利语 risonare),由 re- “回,再次”(参见 re-)和 sonare “发声,发出声音”(源自 PIE 词根 *swen- “发声”)组成。

    从15世纪中叶开始,出现了不符合词源学的 -d-(与 sound(n.1)相比)。从1520年代开始用于描述事物。相关词汇: Resoundedresounding

  • re-sound(v.)

    "重新发出声音,再次发出声音(字母,音符)",1897年,来自 re- "再次" + sound (v.1)。用连字符拼写以区别于 resound (v.)。相关词汇: Re-sounded; re-sounding

  • resourceful(adj.)

    1807年,"机智灵活的,善于应变的",来自 resource(n.)+ -ful。到1847年,意为"资源丰富或富有"。相关词汇: ResourcefullyresourcefulnessResourceless 来自1787年。

  • resource(n.)

    17世纪初,“任何满足需求或不足的手段”,源自法语 resourse “源头,泉源”,是“Old French resourdre ‘重新集合,再次提高’”的名词用法,源自拉丁语 resurgere “再次上升”(参见 resurgent)。

    “援助或协助的可能性”(通常带有否定意义)的含义始于1690年代; “权宜之计,设备,替代品”的含义也始于1690年代。 1779年, Resources 作为“一个国家的财富,筹集资金和物资的手段”被记录下来。1968年,图书馆 resource center 被称为如此。

    resource(v.)

    "提供资源",1975年,源自 resource(n.)。相关词汇: Resourcedresourcing

  • respect(n.)

    14世纪晚期,“关系,关联; 尊重,考虑”(如 in respect to),源自古法语 respect,直接源自拉丁语 respectus “关注,看待”,字面意思为“回顾(或经常)看待某人”,是 respicere 的过去分词名词用法,意为“回顾,看待,考虑”,由 re- “回”(见 re-)和 specere “看”(来自 PIE 词根 *spek- “观察”)组成。

    意思是“由于某人或某事的行动或属性而引起的尊敬感; 由于个人价值或权力而应得的礼貌或体贴待遇。”从15世纪晚期开始,“一件事物的方面,相对的属性或质量”,因此“要点,细节,特定特征”(1580年代)。With all due respect 作为一种礼貌用语,用于引入恭敬的不同意见,可追溯到1670年代。

    respect(v.)

    1540年代,“特别关注”,源于法语“respecter”(16世纪),意为“回头看; 尊重; 耽搁”,源自拉丁语“respectere”,它是“respicere”的频率形式,“看回、顾及、考虑”,源自“re-”(参见“re-”)+“specere”“看”(源自 PIE 词根“*spek-”“观察”)。

    意思是“以尊重的态度对待、稍稍敬畏地看待”,源于1550年代。指“避免伤害或干扰”的意义源于1620年代。“具有参考、涉及的含义”源于1560年代。相关的是“Respected”、“respecting”。

    respect the person”的意思是“基于一个人外表因素的尊重而显示不当的偏见(或反感)”,因此“respecter of persons”,通常是负面的,来自《使徒行传》x:34,在1611年的翻译中。

  • respective(adj.)

    15世纪中期,“相对的,与某事有关或参考”(现已过时),源自中世纪拉丁语 respectivus “关注”,源自拉丁语 respect- 过去分词词干 respicere “回顾,关注,考虑”(参见 respect(v.))。 “与每个问题相关或有关的关系或涉及”一词始于1640年代。