logo

q字母开头的单词列表

  • Q

    古罗马字母表的第16个字母,只在英语中出现在一个以元音字母开头的单词之前(有几个例外情况,请参见下文),无论这个单词是否发音(pique)。这个字母源自于腓尼基语中相当于希伯来语 kophqoph 的字母,用于表示闪族语中更深沉、更喉咙的两个“k”音。这个字母在早期的希腊语中存在(那里没有这样的区别),被称为 koppa,但很少使用并且没有被列入字母表; 它主要用作数字的符号(90)。

    -u- 的联系始于拉丁语。盎格鲁-撒克逊的抄写员起初采用了这个习惯,但后来使用了带有 cw-cu- 的拼写。这种 qu- 的模式在诺曼人和法国人在征服后回到了英语,并在公元1300年左右取代了 cw-

    在一些晚期中古英语的拼写变体中, quh- 也从 wh- 那里借用了一些词汇,特别是在苏格兰和北方方言中,例如1513年的圣吉尔斯教长 Gavin Douglas 的方言《Aeneid》中:

    Lyk as the rois in June with hir sueit smell
    The marygulde or dasy doith excell.
    Quhy suld I than, with dull forhede and vane,
    With ruide engine and barrand emptive brane,
    With bad harsk speche and lewit barbour tong,
    Presume to write quhar thi sueit bell is rong,
    Or contirfait sa precious wourdis deir?
    就像六月的玫瑰带着她甜美的香气
    比起金盏花或雏菊更加出色。
    为什么我要用愚蠢和虚荣的头脑
    用粗鲁的手段和空洞的思维
    用糟糕的刺耳言辞和无知的舌头
    妄图写出你甜美的钟声错了的地方
    或者伪造你珍贵的言辞?

    学者们使用 -q- 来翻译闪族语 koph 或土耳其语或伊朗语中的相应词汇(如 QuranQatarIraq)。在基督教神学中,自1901年以来, Q 被用来表示马太福音和路加福音中共有但马可福音中没有的段落的假设来源; 在这个意义上,它可能是德语 Quelle “来源”的缩写(源自古高地德语 quella,与古英语 cwiellacwylla “泉水; 井”具有相同的原始日耳曼语源)。在中古英语的记载中,它是 quadrans “四分之一便士”的缩写(15世纪中期)。在罗马人的个人名字中,它是 Quintus 的缩写。

  • Qatar

    波斯湾中的半岛国家,可能源自阿拉伯语 katran “沥青,树脂”,指的是石油。罗马人称其为 Catara。相关词汇: Qatari

  • q.e.

    拉丁语 quod est 的缩写,意为“那是什么”。

  • Q.E.D.

    1760年,拉丁语 quod erat demonstrandum 的缩写,意为“必须证明的”。

  • qi(n.)

    在中国哲学中,“生命力量”,1850年,据说来自于汉语 qi “空气,呼吸”。

  • q.t.(n.)

    “quiet”的俚语,出现在1874年的短语 on the q.t. 中。短语 on the quiet 出现在1847年。

  • qua

    "作为,以...的身份",源自拉丁语 qua,意为“在哪里?在哪一边?在哪个地方?哪个方向?以什么方式?到什么程度?”是一个表示地点的对应代词副词(源自 PIE 词根 *kwo-, 相对和疑问代词的词干)。

  • quack(v.)

    "发出鸭叫声; 发出刺耳、平淡的嘎嘎声",1610年代,早期为 quake(14世纪晚期),变体为 quelke(14世纪早期),均为拟声词(比较荷兰语 quacken,古教会斯拉夫语 kvakati,拉丁语 coaxare “发出嘎嘎声”,希腊语 koax “青蛙的嘎嘎声”,赫梯语 akuwakuwash “青蛙”)。

    在乔叟的同一行中,各种早期版本将其写作 quakequakkequakquat。频繁形式 quackle 可追溯至1560年代。中古英语 on the quakke(14世纪)意为“嘶哑、嘎嘎作响”。"(1650年代)的“大声、炫耀地谈论或宣传”的意义可能受到 quack(n.1)的影响。相关: Quackedquacking

    quack(n.1)

    "医学江湖骗子,傲慢欺诈的医术骗子",1630年代,缩写自 quacksalver(1570年代),源自荷兰语 quacksalver(现代荷兰语 kwakzalver),字面意思是"油膏叫卖者",源自中古荷兰语 quacken "吹嘘,夸耀",字面意思是"呱呱叫"(参见 quack(v.))+ salf "油膏", salven "涂油膏"(参见 salve(n.))。形容词从1650年代开始使用。

    这个 quack 在英语中最早的记录形式是作为动词,即"扮演江湖骗子"(1620年代)。荷兰语单词也是德语 Quacksalber 、丹麦语 kvaksalver 、瑞典语 kvacksalvare 的来源。

    A quack is, by derivation, one who talks much without wisdom, and, specifically, talks of his own power to heal ; hence, any ignorant pretender to medical knowledge or skill. Empiric is a more elevated term for one who goes by mere experience in the trial of remedies, and is without knowledge of the medical sciences or of the clinical observations and opinions of others; hence, an incompetent, self-confident practitioner. A mountebank is generally a quack, but may be a pretender in any line. Charlatan (literally 'chatterer') is primarily applied, not to a person belonging to any particular profession or occupation, but to a pretentious cheat of any sort. [Century Dictionary, 1897]
    quack 的本意是指那些不明智却话多的人,特指那些自称有治疗能力的人; 因此,任何无知的医学知识或技能的冒充者都可以称之为 quackEmpiric 是一个更高级的术语,指那些仅凭经验试验药物的人,没有医学科学或他人的临床观察和意见的知识; 因此,是一位无能、自信的从业者。 mountebank 通常是指江湖骗子,但也可能是任何领域的冒充者。 Charlatan(字面意思是"喋喋不休的人")主要用于指任何特定职业或职业的骗子。[世纪词典,1897]

    此外,"假装知道任何知识的人"(1630年代)。

    quack(n.2)

    "鸭子的叫声; 刺耳的嘎嘣声",1839年源自 quack(动词)。早期它的意思是“嘶哑、嘎嘣作响的声音”(14世纪晚期)。1865年, Quack-quack 作为鸭子的浴室名称首次被证明(该意义下的 quack-quack-quack 则为1825年)。

  • quacker(n.)

    "鸭子",1846年,来自 quack(动词)的代词。

  • quackery(n.)

    "骗子的自夸或欺诈行为,尤指在医学领域" [《世纪词典》],来源于 quack (n.1) + -ery,于1690年代出现。