m字母开头的词汇列表
-
masculinity(n.)
-
maser(n.)
一种发射微波的激光,1955年,缩写来自“通过受激辐射的微波放大”。相关词汇: Mase(动词)。
-
mash(n.)
"软混合物,被打或搅拌在一起的成分混合物",晚期古英语 *masc(在 masc-wyrt 中指"麦芽汁混合物"),源自原始日耳曼语 *maisk-(也是瑞典语 mäsk “猪饲料”,德语 Maisch “压碎的葡萄,麦芽汁”,古英语 meox “粪便,污垢”的来源),可能源自 PIE 词根 *meik- “混合”。
最初是酿酒业中的一个词; 1590年代记录了“任何被减少为软泥状一致性的东西”的一般意义,以及比喻意义的“混乱的混合物,混乱”。缩写 mashed potatoes 自1904年开始使用。
mash(v.)
-
M.A.S.H.
1950年,美军首字母缩略词,代表“Mobile Army Surgical Hospital.”。
-
masher(n.)
约于1500年,“thing that mashes”的代词,源自 mash(v.)。意思是“想成为情场高手,穿着或举止能够强烈打动易受影响的年轻女性的人”,始见于1875年的美国英语,可能自1860年代起就已经使用,可能源自 mash(v.)的概念,即“追求某人的注意力”或“压制别人的情感”(比较 crush(n.))。
He was, to use a Western expression, a 'regular heart-smasher among the women;' and it may not be improper to state, just here, that no one had a more exalted opinion of his capabilities in that line than the aforesaid 'Jo' himself. [Harper's New Monthly Magazine, March 1861]
他是一个“西方表达”中的“regular heart-smasher among the women”,在女性中有很高的地位; 在这里,可能不妥当地陈述,没有人比上述的“Jo”本人更高地评价了他在这方面的能力。[《哈珀新月刊》,1861年3月]
He had a weakness to be considered a regular masher of female hearts and a very wicked young man with the fair sex generally, but there was not a well-authenticated instance of his ever having broken a heart in his life, nor likely to be one. [Gilbert A. Pierce, "Zachariah, The Congressman," Chicago, 1880]
他有一个弱点,希望被认为是女性心中的常客和一个非常邪恶的年轻人,但他的生活中没有一个经过证实的例子表明他曾经伤害过一个女人的心,也不可能有一个。[吉尔伯特·A·皮尔斯,《国会议员扎卡赖亚》,芝加哥,1880年]
19世纪末也使用了 mash(n.)“一种浪漫的迷恋,一种迷恋”(1882年); mash(v.)“激发感性的钦佩”(1882年); mash-note “情书”(1890年)。
-
mashie(n.)
在高尔夫球中,“直面尼布利克”(林斯基尔的《高尔夫》1889年称其为“尼布利克和抛球铁之间的混合物”),是现代五号铁的历史版本,出现于1881年, mashy,源自苏格兰语,可能是以石匠锤为名,源自法语 massue “球棒”,源自通俗拉丁语 *mattiuca,源自拉丁语 mateola “挖掘工具”(参见 mace(n.1))。相关词汇: Mashie-niblick(1903年)。
-
masjid(n.)
伊斯兰教的礼拜场所; 请参见 mosque。
-
mask(n.)
1530年代,"一种覆盖在脸上的物品(眼睛和嘴巴有开口),一个虚假的面孔",来自法语 masque "用来遮盖或保护脸"(16世纪),源自意大利语 maschera,来自中世纪拉丁语 masca "面具,幽灵,噩梦",起源不明的词汇。
它可能来自阿拉伯语 maskharah "小丑,嘲弄",源自 sakhira "被嘲笑,被讥讽"。或者它可能通过普罗旺斯语 mascarar,加泰罗尼亚语 mascarar,古法语 mascurer "涂黑(脸)",这可能来自一个类似于英语 mesh(见相关词条)的日耳曼语源。但它最初可能是普罗旺斯语:比较奥克语 mascara "弄黑,使昏暗",源自 mask- "黑色",据说来自于前印欧语言,以及古奥克语 masco "女巫",在方言中仍保留; 在贝济耶它意味着“雨来之前的乌云” [见 Walther von Wartburg, "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes" ]。
比喻意义上的“任何用于伪装或掩盖的东西”是在1570年代的。
mask(v.)
1560年代,“参加化装舞会”(现已过时); 1580年代,“戴面具”,也指“在假装的外表下掩饰(感情等)”; 源自 mask(名词)和法语 masquer。军事上“隐藏”(炮兵等)使敌人看不见的意义始于1706年。相关词汇: Masked; masking。1927年记录了 Masking tape,因为它用于在涂漆前阻挡某些表面。
-
masochism(n.)
"被伤害或虐待时的性快感",1892年,源自德语 Masochismus,由德国神经学家理查德·冯·克拉夫特-埃宾(Richard von Krafft-Ebing,1840-1902)于1883年创造,取自奥地利乌托邦社会主义小说家莱奥波德·冯·萨切尔- Masoch(Leopold von Sacher-Masoch,1836-1895)的名字,他在《毛皮的维纳斯》(1869年,德语标题 "Venus im Pelz")中将自己的顺从性爱奉为圣旨。
萨切尔- Masoch 的父母在结婚时合并了他们的姓氏; von Masoch 是他母亲的姓氏。据说她来自乌克兰贵族, Masoch 可能代表一个斯拉夫名字的德国化形式,可能是一个地名。
-
masochistic(adj.)