logo

g字母开头的单词列表

  • granulation(n.)

    "将物质形成颗粒的行为",来自1610年代的 Late Latin 词汇 granulum "granule"(参见 granular)和 -ation

  • granulate(v.)

    "将...形成颗粒",1660年代,及物动词和不及物动词,由 granulation 反推而来。相关词汇: Granulatedgranulating

  • granular(adj.)

    1790年,源自于拉丁语 granulum “小颗粒,小谷粒”,是拉丁语 granum “谷粒,种子”的小型化形式(源自于 PIE 词根 *gre-no- “谷粒”)加上后缀 -ar。取代了 granulous(14世纪晚期)。相关词汇: Granularity

  • granuloma(n.)

    "某些疾病产生的颗粒组织",源自拉丁语 granulum "颗粒"(见 granular)+ -oma,模仿 glaucoma 等。

  • granulose(n.)

    "淀粉的一部分可以转化为糖",1874年,由瑞士植物学家卡尔·纳格利(Carl Nä geli,1817-1891)在德语中创造,源自于晚期拉丁语 granulum "颗粒,小粒",是 granum "谷物"的小型化形式(参见 grain),加上化学后缀 -ose(2)。

  • grape(n.)

    公元13世纪中期,“葡萄,葡萄藤的浆果”,也是集体单数,来自古法语 grape “一串葡萄,葡萄”,可能是从 graper “偷窃; 抓住; 用钩子抓住; 采摘(葡萄)”中反推出来的,来自法兰克或其他日耳曼语言的词汇,来自原始日耳曼语 *krappon “钩子”,来自一组日耳曼语言的词汇,意思是“弯曲的,弯曲的,钩形的”(同源词:中古荷兰语 crappe,古高地德语 krapfo “钩子”; 也见 cramp(n.2))。因此,最初的概念可能是“采摘葡萄的葡萄藤钩子”。葡萄藤不是英格兰的本土植物。这个词取代了古英语 winberige “葡萄浆果”。西班牙语 grapa,意大利语 grappa 也来自日耳曼语。

  • grapefruit(n.)

    1814年,源于“grape”和 “fruit”长成类似葡萄串的形态。据说这个水果因口感好而得名,或者是因为果实有集合成串的趋势。也可能是一种市场营销的命名方法。它在被称为现在这个名字之前,被叫做其他各种名字(pomeloshaddock)。这个水果自1693年以来就已经被人所知(在汉斯·斯隆对牙买加植物的分类目录中); 它很可能是来自牙买加的其他栽培柑橘偶然的杂交。一开始它主要被当作观赏植物,直到19世纪晚期才开始被食用。

  • grapeshot(n.)

    也称为 grape-shot,1747年,由 grapeshot(名词)组成。因其外观而得名。最初只是简单的 grape(1680年代),是一个集体名词。whiff of grapeshot 在1837年开始在英语中流行起来,源自卡莱尔的《法国革命史》(书中是一个章节标题)。这似乎是他的观点。

    The Nobles of France, valorous, chivalrous as of old, will rally round us with one heart;—and as for this which you call Third Estate, and which we call canaille of unwashed Sansculottes, of Patelins, Scribblers, factious Spouters,—brave Broglie, "with a whiff of grapeshot (salve de canons)," if need be, will give quick account of it. [Carlyle, "French Revolution"]
    法国的贵族,勇敢而骑士般的,将以一个心脏团结在我们周围; 至于你们所称之为第三等级,我们称之为 canaille 的未洗净的无裤者、Patelins、Scribblers 和 factious Spouters,勇敢的布罗格利,"如果需要,将迅速解决它(salve de canons)"。[卡莱尔,《法国革命史》]
  • grapevine(n.)

    也称为 grape-vine,起源于1736年,由 grapevine 组成。意思是“谣言; 传播信息的秘密或非传统方法”(1863年),源于美国内战期间将 grapevine telegraph 用作“秘密信息和谣言的来源”,指南方人民在北方占领下的情况,也指黑人社区和逃亡奴隶。

    The false reports touching rebel movements, which incessantly circulated in Nashville, brings us to the consideration of the "grapevine telegraph"—a peculiar institution of rebel generation, devised for the duplex purpose of "firing the Southern heart," and to annoy the "Yankees." It is worthy of attention, as one of the signs of the times, expressing the spirit of lying which war engenders. But it is no more than just to say that there is often so little difference between the "grapevine" and the associated press telegraph, that they might as well be identical. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]
    有关叛军行动的虚假报道在纳什维尔不断流传,这让我们考虑到“葡萄藤电报”——叛乱时期的一种特殊制度,旨在“点燃南方人的心”,并烦扰“北方佬”。它值得关注,因为它是战争产生的谎言精神的一个标志。但公正地说,有时“葡萄藤”和相关新闻社电报之间的区别很小,它们几乎可以被视为相同的。[“罗斯克兰斯与第十四军团的战役”,辛辛那提,1863年]
  • graph(n.)

    1878年,缩写自 graphic formula(见 graphic)。动词意为“在图表上绘制”,始于1889年。相关词汇: Graphedgraphing