g字母开头的单词列表
-
grange(n.)
公元13世纪用于姓氏和地名; 公元1300年代用作“一组农场,小村庄”,还有“谷仓,仓库”(14世纪初),“修道院或其他庄园的外围建筑”(14世纪晚期),“小农场”(15世纪中期),并与 granger 相比; 源自盎格鲁-法语 graunge,古法语 grange “谷仓,仓库; 农场,农舍”(12世纪),源自中世纪拉丁语或通俗拉丁语 granica “储存谷物的谷仓或棚屋”,源自拉丁语 granum “谷物”,源自 PIE 词根 *gre-no- “谷物”。意义演变为“偏远的农场”(14世纪晚期),然后是“乡间别墅”,尤其是绅士农民的(1550年代)。指“农民合作社和农业利益促进组织的当地小屋”的含义来自1867年。
-
granger(n.)
12世纪末,“农场管家,负责谷仓的人”,也是一个姓氏,源自古法语 grangier “分红农民,市场园丁”,来自 grange “农场”(见 grange)。从1873年起,美国英语中指农民协会的 Patrons of Husbandry 成员。
-
granitic(adj.)
-
granite(n.)
1640年代,源自法语 granit(e)(17世纪)或直接源自意大利语 granito “花岗岩”,最初意为“有颗粒的”,过去分词形容词来自 granire “使成颗粒,使有颗粒状”,源自 grano “颗粒”,源自拉丁语 granum “颗粒”(源自 PIE 词根 *gre-no- “颗粒”)。指岩石的外观。从1839年开始,用于比喻“硬度”(如心脏、头部等的硬度)。美国新罕布什尔州至少自1825年以来一直被称为 Granite State。
-
granny(n.)
也是 grannie,源于1660年代,根据 OED,最有可能是 grannam 的缩小和缩写形式,是 grandame 的缩短形式,而不是来自 grandmother。水手的 granny knot(自1803年起),最初是 granny's knot,容易卡住且不安全,是一个礁石或方形结,第二部分以错误的方式交叉,因为它被轻蔑地称为 "这是女人或陆地人自然会打的结" [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]。据说 Granny Smith 苹果(1895年)是以澳大利亚的 Maria Ann Smith(逝于1870年)命名的,她是这种苹果的创始人。Granny glasses 自1966年起有记载。
-
granola(n.)
-
grant(n.)
14世纪晚期,“授予的东西; 特权等的权威授予”,源自盎格鲁-法语 graunt,古法语 graant,是 creant 的同义词,“承诺,保证,誓言; 协议,契约; 意愿,愿望,快乐”,源自 creanter “令人愉悦; 保证,承诺,保证; 确认,授权”(参见 grant(v.))。早在英语中,已经过时的“津贴,许可”(约1200年)。特别是指“由当局正式授予的钱”(约1800年)。在美国英语中,特别是指土地,从约1700年开始。
grant(v.)
早期用法还有 graunt,13世纪初,“允许,许可(某事); 同意(祈祷,请求等)”,源自古法语 graanter,变体为 creanter “保证,承诺,担保; 确认,授权,批准(某事)”,源自拉丁语 credentem(格位为 credens),是 credere “相信,信任”的现在分词形式(参见 credo)。从公元1300年开始,“以任何正式方式转移所有权”。英语中“承认为真,认可”的意思始于公元1300年; 因此,将 take (something) for granted “视为不需要证明”(1610年代)。在古法语中, -c- 的不规则变化为 -g-,可能是受到 garantir 的影响。相关: Granted; granting。
-
grantee(n.)
-
grantor(n.)
在法律语言中,指“进行授予或转让的人”,始于1620年代,来自盎格鲁-法语grantor,旧法语graanter,这是来自动词granter的代理名词。动词granter意为“给予;同意,认可;承认;允许”(参见grant(动词))。本地形式granter(名词)大约从1400年起就有记录。
-
granule(n.)
1650年代,源自法语 granule 或直接源自晚期拉丁语 granulum “小谷粒”,是拉丁语 granum “谷粒”的小型词,源自原始印欧语根 *gre-no- “谷物”。