logo

a字母开头的单词列表

  • adversity(n.)

    约于1200年, aduersite “不幸、困难、苦难的状态”,源自古法语 adversiteaversite “逆境、灾难、不幸; 敌意、邪恶、恶意”(现代法语 adversité),源自拉丁语 adversitatem(主格 adversitas)“对立”,来自 adversus “反对、敌对”的词根(参见 adverse)。

  • adversarial(adj.)

    "涉及对手的",始于1892年,源自 adversary(n.)+ -al(1)。更早的形容词是简单的 adversary(14世纪晚期),但在写作中容易与同形的名词混淆,这可能导致新形容词的创造(早期的例子有 adversative,1530年代; adversarious,1826年)。相关: Adversarially

  • adversary(n.)

    "不友好的对手,敌人"(最初特指撒旦作为人类的敌人),14世纪中叶, aduersere,源自盎格鲁-法语 adverser(13世纪),古法语 adversarie(12世纪,现代法语 adversaire)"敌对的对手,敌人",或直接源自拉丁语 adversarius "对手,竞争对手,敌人",名词用法表示"相反的,敌对的,相反的",字面意思是"转向一个人",源自 adversus "转向,面对,面对",比喻意义上是"敌对的,不利的", advertere 的过去分词,意为"转向",源自 ad "到"(参见 ad-)+ vertere "转向,转回,被转向; 转变,转化,翻译; 被改变"(参见 versus)。这个拉丁词在古英语中被 wiðerbroca 解释。

  • advert(v.)

    15世纪中期, averten “将(思想、注意力等)转移”,来自古法语 avertir(后来是 advertir)“转向,引导; 转移; 使意识到,告知”(12世纪),源自拉丁语 advertere “转向,转向”,由 ad “向”(见 ad-)和 vertere “转动”(见 versus)组成。16世纪英语中恢复了 -d-。特别是在口语或写作中,“突然而明确地转向(一个话题)”(18世纪)。相关: Advertedadverting

    advert(n.)

    "付费公告",1860年起俚语缩写自 advertisement,该打印缩写自1855年开始使用。

  • advertence(n.)

    "注意,留意,引起注意的行为",始于14世纪晚期,源自古法语 avertenceavertance,来自晚期拉丁语 advertentia "注意,通知",是 advertere 的过去分词词干的抽象名词,意为"将注意力转向; 留意",字面意思为"转向"(参见 advertise)。

  • advertique(n.)

    "广告古董"的收藏词,始于1974年,由 advertisementantique 组成。

  • advertisement(n.)

    15世纪初,“书面声明引起(某事物的)注意,公告”(关于任何事情,但通常是关于销售的); 来自古法语 avertissement(15世纪,后来被拼写为 advertissement,这种变化在法语中被拒绝,但在英语中被接受),来自 avertir 的词干“转向,指导,使意识到”(见 advertise)。主要现代意义“在报纸或其他出版物上的公告(通常是付费的)”于1580年代出现,并在18世纪得到充分发展; 后来扩展到网站。

    Advertisements are now so numerous that they are very negligently perused, and it is therefore become necessary to gain attention by magnificence of promises and by eloquence sometimes sublime and sometimes pathetick. Promise, large promise, is the soul of an advertisement. I remember a washball that had a quality truly wonderful—it gave an exquisite edge to the razor! ... The trade of advertising is now so near to perfection that it is not easy to propose any improvement. [Johnson, "The Idler," Jan. 20, 1758]
    广告现在如此之多,以至于它们被非常疏忽地阅读,因此有必要通过承诺的壮丽和有时崇高有时激动人心的雄辩来引起注意。承诺,大承诺,是广告的灵魂。我记得有一种洗脸球,它有一种真正神奇的品质——它可以给刮刀一个 an exquisite edge to the razor! ... 广告贸易现在已经接近完美,很难提出任何改进。[约翰逊,“懒汉”,1758年1月20日]
  • advertise(v.)

    15世纪初, advertisen,意为“注意到”(现已过时),源自古法语 advertiss-,是 advertir(早期为 avertir)的现在分词词干,意为“使意识到,引起注意,评论; 转向,转向”,源自拉丁语 advertere,意为“引导注意力; 留意”,字面意思为“转向”,由 ad(参见 ad-)和 vertere(参见 versus)组成。

    “通知他人,告知,警告; 使清晰或显然”的及物动词意义(15世纪中期)受到 advertisement 的影响; 特定的商业意义“宣传销售商品、奖励等”在18世纪末出现。比较 advert(动词)“引起(某人的)注意”。相关词汇: Advertisedadvertising

  • advertiser(n.)

    1560年代,“通知者”,是 advertise(v.)的代理名词。从1712年开始,“发布公告的人”,因此被用作报纸或杂志的名称(1769年)。

  • advertised(adj.)

    15世纪后期,“知情的”; 1780年代,“公开宣布的”,是 advertise 的过去分词形容词。